Présentation d’un manuscrit ancien Histoire de Luc Vân Tiên en trois langues

L’École française d’Extrême-Orient a organisé, le 30 mai à la résidence du consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, une cérémonie de présentation de l’ouvrage Histoire de Luc Vân Tiên.
Présentation d’un manuscrit ancien Histoire de Luc Vân Tiên en trois langues ảnh 1De gauche à droite : Pascal Bourdeaux, Nguyên Nha et Olivier Tessier, lors de la cérémonie de présentation de l’"Histoire de Luc Vân Tiên", le 30 mai.Photo : VNA

Ho Chi Minh-Ville (VNA) - L’École française d’Extrême-Orient a organisé, le 30 mai à la résidence du consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, une cérémonie de présentation de l’ouvrage Histoire de Luc Vân Tiên. Une version unique et rare, méticuleusement présentée et éditée.

Il s’agit d’un fac-similé, complété des commentaires adjoints au manuscrit original, qui a été réalisé au XIXe siècle, et conservé aujourd'hui à la bibliothèque de l’Académie des Inscriptions et des Belles Lettres.

L’œuvre originale est l’unique version illustrée de 139 planches polychromes d’un poème vietnamien intégral, et la seule connue à ce jour. La beauté et la valeur littéraires comme historiques de ce document unique ont justifié sa publication.

Le conte de fées en vers de Luc Vân Tiên est publié en deux volumes. Le volume I, volontairement épuré, présente les planches enluminées en vis-à-vis desquelles figure l’extrait du poème en trois langues, en français, en vietnamien quốc ngữ, et en anglais. Le volume II consigne l’ensemble des commentaires : avant-propos, introduction à l’histoire du manuscrit, annotations du poème, transcription inédite de la version du poème enluminé en vietnamien romanisé.

Le Luc Vân Tiên est une œuvre littéraire typique du Vietnam. Le manuscrit, produit d’un contact et d’une interaction franco-vietnamienne, est une œuvre d’art en lui-même. Les illustrations sont non seulement intéressantes sur le plan artistique, mais aussi historique, puisqu’il représente la vie des Vietnamiens au XIXe siècle. Un travail tout autant qu’une œuvre qui ravira l’amateur comme les spécialistes de culture, d’histoire, de littérature, de philologie et d’art.

Cet ouvrage est la publication commentée d’un manuscrit enluminé inédit du poème Luc Vân Tiên redécouvert à la bibliothèque de l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres, dans lequel Nguyên Dinh Chiêu (1822-1888) expose les vertus et les beautés du confucianisme et de la culture populaire du Sud du Vietnam.

Relevant à la fois de l’érudition classique et de la littérature orale du milieu du XIXe siècle, le poème Luc Vân Tiên de Nguyên Dinh Chiêu a intégré de longue date le panthéon des gloires littéraires nationales en ayant su insuffler au classicisme de la culture lettrée vietnamienne des caractéristiques méridionales.

L’œuvre, traduite en français dès 1864, est la publication d’Abel des Michels en 1883 qui incita un officier de marine français, Eugène Gibert, en mission à Huê (Centre) entre 1895 et 1897, à faire réaliser l’enluminure de ce texte par un lettré de cour du nom de Lê Duc Trach. De retour en France, son commanditaire l’offrit en 1899 à la bibliothèque de l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres, où il n’a été redécouvert qu’en 2011. -CVN/VNA

Voir plus

Des artistes participent aux célébrations de la fête nationale (2 septembre) l'année dernière. Photo : VNA

La Résolution n° 80-NQ/TW : une feuille de route historique pour la renaissance culturelle du Vietnam

la Résolution n° 80-NQ/TW vise à conférer à la culture un rôle central dans la société, à la fois comme puissance douce influençant les comportements et comme levier de développement transformant les valeurs en capacités nationales. C’est à cette condition que ses objectifs dépasseront le cadre théorique pour devenir une réalité tangible, contribuant à bâtir un Vietnam à la fois dynamique et durable dans la nouvelle ère.

Le Festival Vietnam-Japon 2026 s'est ouvert le 9 juillet à Da Nang. Photo: VNA

Le Festival Vietnam-Japon 2026 de Da Nang célèbre les liens d’amitié et de coopération bilatérale

Le Festival Vietnam-Japon 2026 s'est ouvert le 9 juillet à Da Nang, avec pour objectif de renforcer les échanges culturels et la coopération entre la ville et ses partenaires japonais. Pendant quatre jours, l'événement met en avant les relations de partenariat stratégique global entre les deux pays à travers des activités culturelles, économiques et d'investissement.

Des convives participent à la préparation de rouleaux de pho lors de l’événement. Photo : VNA

À Vienne, le pho raconte l’âme du Vietnam

À Vienne, le pho s’est imposé comme un véritable ambassadeur culturel, illustrant le savoir-faire culinaire vietnamien et son pouvoir de rassembler au-delà des frontières.

Le cirque polyvalent de Phu Tho devrait devenir un lieu incontournable de la vie nocturne d'Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville mise sur l’économie nocturne et les industries culturelles pour accélérer sa transformation

Dans un contexte mondial où l’économie créative s’impose comme un nouveau moteur de croissance, l’association étroite entre le développement des industries culturelles et les activités nocturnes ne constitue pas une simple solution ponctuelle destinée à stimuler la consommation. Elle représente une véritable stratégie à long terme visant à renforcer le « pouvoir de séduction » de la métropole et à transformer la structure économique de la ville la plus dynamique du pays.

Littérature gravée sur l’architecture de la porte du Midi (Ngo Môn), porte principale de la Cité impériale considérée comme le symbole de Huê. Photo : qdnd.vn

Les ressources humaines, fondement de la promotion du patrimoine documentaire

Contrairement aux vestiges ou aux artefacts, le patrimoine documentaire renferme des informations originales reflétant l’histoire, la culture, la science et la vie sociale à travers de nombreuses périodes, sous forme de documents administratifs, de manuscrits anciens, de cartes, d’images ou de données électroniques. La valeur du patrimoine réside non seulement dans son authenticité, mais aussi dans son caractère unique, son intégrité et son rayonnement.

L’ambassadeur du Vietnam en Slovaquie, Pham Truong Giang (gauche), remet un satisfecit du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam au conseil d'administration de l'Association des Vietnamiens en Slovaquie. Photo: VNA

La Journée du Vietnam 2026 célèbre la culture vietnamienne en Slovaquie

Organisé conjointement par l’ambassade du Vietnam et l’Association des Vietnamiens en Slovaquie, cet événement annuel a mis en lumière la richesse du patrimoine culturel vietnamien, tout en favorisant les échanges entre les peuples et en contribuant au renforcement de l’amitié entre les deux pays.

Dans un stand d’exposition des patrimoines du vietnam et des produits artisanaux traditionnels, à Hai Phong, en 2025. Photo : VNA

Les souvenirs génèrent des revenus touristiques et promeuvent l’image nationale

Selon des experts, grâce à un développement axé sur le marché, une fonctionnalité améliorée, une narration plus percutante et une implication accrue des designers, des entreprises et des organismes de promotion, les souvenirs pourraient devenir un pont entre le Vietnam et le monde, tout en contribuant à la croissance des industries culturelles et de l’économie créative.

Le pho, une spécialité vietnamienne préférée des étrangers. Photo: VNA

Coupe du monde 2026 : une vitrine pour la gastronomie vietnamienne au Canada

Profitant de l'engouement suscité par la Coupe du monde 2026, les restaurants vietnamiens au Canada mettent à l'honneur la gastronomie nationale. Au-delà de la restauration, ils voient dans cet événement sportif planétaire une occasion de promouvoir la culture vietnamienne auprès d'une clientèle internationale toujours plus nombreuse.

Des artistes participent aux célébrations de la fête nationale (2 septembre) l'année dernière (Photo : VNA)

Résolution n° 80-NQ/TW : La culture façonne le développement durable de la nation

La culture vietnamienne s’est toujours affirmée comme une source vivifiante, façonnant l’âme, l’intelligence et la résilience du peuple vietnamien. Des chants populaires et des fêtes traditionnelles empreintes d’un fort esprit communautaire aux patrimoines culturels matériels et immatériels reconnus et honorés par le monde, la culture constitue depuis longtemps le socle spirituel de la société vietnamienne.

La baie d'Ha Long. Photo: VNA

📝Édito : Le Vietnam mise sur le droit d’auteur et l’économie du patrimoine pour renforcer la puissance de sa culture

La protection du droit d’auteur, la préservation du patrimoine culturel et le développement de l’économie du patrimoine constituent désormais des leviers majeurs de la stratégie culturelle du Vietnam. Inscrites dans la Résolution n°80 du Bureau politique, ces orientations visent à transformer les ressources culturelles en moteur d’une croissance durable et d’un développement national fondé sur l’identité du pays.