Présentation du Journal de Dang Thuy Tram à Moscou

L'ambassade du Vietnam en Russie a organisé jeudi une cérémonie pour présenter au public la version en russe du "Journal intime de Dang Thuy Tram".
L'ambassadedu Vietnam en Russie a organisé jeudi une cérémonie pour présenter aupublic la version en russe du "Journal intime de Dang Thuy Tram".

Dang Thuy Tram (1942-1970), tombée lors de l'attaque de son infirmeriedans le district de Duc Pho, province de Quang Ngai (Centre), a tenudurant deux années un journal intime dans lequel elle évoque la guerre,les idéaux des jeunes Vietnamiens d'alors, ainsi que l'amour.

Cejournal a été récupéré par deux G.I's. Frederic Whitehurst l'aconservé puis remis à la famille de l'auteur 35 ans après cesévènements, en 2005. L'ouvrage a été publié par la suite et est devenuun best-seller au Vietnam avant de sortir en librairie aux Etats-Unissous le titre de "Last night, I dreamed of peace" (La nuit dernière,j'ai rêvé de la paix).

Le Journal intime deDang Thuy Tram est un souvenir spécial d'un médecin qui s'est sacrifiédans la lutte pour l'indépendance nationale, a souligné l'ambassadeur duVietnam en Russie, Pham Xuan Son, espérant que la version en russe decet ouvrage permettrait aux lecteurs russes de mieux comprendre leVietnam et ses hommes.

A ce jour, le Journalintime de Dang Thuy Tram a été traduit en 18 langues. En septembre2009, le long-métrage "Dung Dôt" ("Ne le brûle pas!"), une adaptation dece best-seller est sorti en salles. Il a été primé du Lotus d'or lorsdu 16e Festival du film vietnamien en décembre 2009. - AVI

Voir plus

Présentation du projet de film sur le commandant légendaire Tran Hung Dao à Séoul. Photo: VNA

Un film sur Trân Hung Dao ouvre de nouvelles perspectives Vietnam–République de Corée

Le film retrace la vie et la carrière de Tran Hung Dao, le commandant légendaire qui a mené le peuple de l'ancien Vietnam, le Dai Viet, à la victoire contre les invasions mongoles à trois reprises au 13e siècle. Véritable symbole de patriotisme et de génie militaire, il est souvent comparé dans ce projet à l'amiral sud-coréen Yi Sun Sin pour son importance historique et culturelle.

L’Orchestre se produira sous la direction de Victor Jacob dans le concert "Florilèges français" à l’Opéra Hô Guom, à Hanoi

De grands musiciens se produiront au concert «Florilèges français» à Hanoi

Les musiciens de l’Orchestre de l’Opéra Royal de Versailles interpréteront un programme de 90 minutes mêlant solistes, duos et œuvres orchestrales. Le concert accueillera également le ténor Julien Behr (Don José dans Carmen) et les artistes Fanny Valentin (soprano), Camille Taos Arbouz (mezzo) et Alexandre Adra (basse).

Des étudiants de l'Université Hung Vuong à la découverte des œuvres d'art célèbres présentées à l'exposition. Photo : VNA

Flux de la culture, un pont entre les cultures vietnamienne et sud-coréenne

À travers des œuvres artistiques, le public découvre les cultures et les peuples des deux nations, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développement. L’exposition permet également aux jeunes générations de mieux comprendre le dynamisme du Vietnam et la richesse culturelle de la République de Corée.