Poursuite du règlement du problème des munitions non explosées

 Le Parti et l'Etat vietnamiens s'intéressent particulièrement à gérer le règlement du problème que constitue les bombes, mines et autres munitions non explosées laissées par la guerre au Vietnam, notamment dans les localités les plus touchées. Il s'agit là d'un problème majeur.
 Le Parti et l'Etatvietnamiens s'intéressent particulièrement à gérer le règlement duproblème que constitue les bombes, mines et autres munitions nonexplosées laissées par la guerre au Vietnam, notamment dans leslocalités les plus touchées. Il s'agit là d'un problème majeur.

C'est ce qu'a souligné mardi à Hanoi le Premier ministre Nguyên TânDung lors d'une réunion du Comité d'Etat de pilotage du Programmed'action national sur le règlement du problème des bombes et des mineslaissées par la guerre pour la période 2010-2015, dit Programme 504,dont l'objet était d'évaluer les résultats de la mise en oeuvre du plande travail de 2012 et de définir les orientations pour 2013.

Les conséquences de la guerre sont encore très présentes aujourd'hui, arappelé le Premier ministre avant d'ajouter que le gouvernementconsacre chaque année des milliers de milliards de dôngs pour réglercelles-ci, sans compter la promulgation de politiques et mécanismes dansle même but.

Ces derniers temps, le traitement de cesmunitions demeurant depuis la guerre a connu des résultats importantsgrâce aux efforts des cadres, des secteurs, des localités et del'ensemble de la société, ainsi qu’à l'assistance des amisinternationaux.

M. Nguyên Tân Dung a agréé lesorientations et tâches pour 2013 définie par le Comité de pilotage duProgramme 504, que sont entre autres la poursuite de l'amélioration duProgramme 504 d'ici 2015, l'élaboration d'un arrêté sur la gestion et ladirection dans le règlement du problème des bombes et mines outre unmécanisme de gestion et de coordination, la mise en oeuvre desstratégies de mobilisation de financements, de communication,l'établissement d'une carte nationale des zones dangereuses dans les 14provinces restantes du pays, l'organisation d'une conférence desbailleurs de fonds internationaux sur le traitement de ces munitionsprévue en décembre prochain à Hanoi, l'organisation d'un programmed'échanges artistiques à l’occasion de la Journée mondiale desensibilisation à l’action contre les mines (4 avril), ainsi que larecherche pour le développement de technologies et d'équipements dedéminage.

Selon une enquête, il demeure près de 800.000tonnes de munitions non explosées remontant à la guerre sur unesuperficie d'environ 6,6 millions d'hectares, engins qui aujourd'huifont plus de 1.000 morts et blessés chaque année.

Selonun rapport du vice-ministre de la défense le général Nguyen Chi Vinh,chef de l'organe permanent du Comité d'Etat de pilotage du Programme504, le comité a mené efficacement ses activités en 2012, rencontré etencouragé l'Administration et le Congrès américains ainsi que l'ONU àsoutenir le Vietnam dans le traitement de ces bombes et mines, et aagréé le Programme des Nations Unies pour le développement au Vietnamconcernant les points entrant dans le cadre de la coopération pour lerèglement du problème de ces munitions.

Il a égalementparticipé aux conférences internationales sur les bombes et mines afind'aider les organisations internationales à mieux comprendre leProgramme 504 et de mobiliser des aides financières, organisé quatreformations pratiques sur la gestion et la direction des opérations dedéminage, consulté les opinions d'experts de diverses administrationsconcernées, et étudié la création de l'Association d'aide et du Fondsd'aide pour le traitement des bombes et mines datant de la guerre auVietnam. - AVI

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.