Pourquoi Khuê Van Cac est l’emblème de Hanoi

On trouve l’emblème de Hanoi partout dans la ville. Il est la représentation graphique du Khuê Van Cac au Temple de la littérature, symbole officiel de la capitale depuis 2012.
Hanoi (VNA) – On trouve l’emblème de Hanoi partout dans la ville. Il est la représentation graphique du Khuê Van Cac (Pavillon de la constellation des lettres) au Van Miêu - Quôc Tu Giám (Temple de la littérature), symbole officiel de la capitale depuis 2012. Derrière ce logo, c’est identité de la capitale, et plus généralement celle du pays qui s’affirme.

La composition graphique du logo est minimaliste. Sa forme circulaire incarne l’unité du peuple, le patriotisme, la solidarité nationale. ''Le cercle n’a ni début, ni fin. La forme ronde renvoie à la graine, au nid et symbolise l’unité, l’éternité. Un logo structuré sur une forme ronde véhicule une image de sécurité, de bien-être et d’apaisement''  écrit Gurwal Quintin, graphiste spécialisé en identité visuelle.

Le logo fait appel à la symbolique antique du temple confucéen, que l’on reconnait au centre du cercle par ses deux poteaux et son linteau supportant un toit légèrement incurvé. Il s’agit précisément du Khuê Van Cac (Pavillon de la constellation des lettres), élu symbole officiel de la capitale par la 4e session de la 13e Assemblée nationale du 21 novembre 2012.

Comme tout symbole, il a une fonction de représentation de valeurs. Il rappelle au peuple qu’il est uni par la même histoire et les mêmes traditions. Khuê Van Các exprime la fierté et les aspirations du peuple d’Hanoi et plus largement du Vietnam. Le choix de ce symbole repose sur des critères historiques et culturels: il reflète l’histoire de l’établissement et du développement de la capitale de la culture, de la civilisation et de la modernisation.

- Le Temple de la littérature, symbole d’éducation et de culture

Le Temple de la littérature est un vestige culturel du Vietnam. Première université du pays, il est le symbole traditionnel de la volonté d’apprendre du peuple de Hanoi et du Vietnam dans son ensemble.

Il a été construit en 1070 par le 3e empereur de la dynastie Ly, quand  Hanoi était encore Thang Long. Les fils de sang royal, de mandarins et de l’aristocratie y poursuivaient leurs études pour devenir  les ''Fils de la Nation'' (Quôc Tu Giám). On y enseignait pensée et morale confucéennes jusqu’en 1915, date à laquelle l’université fut transférée à Huê. Le Temple de Hanoi servira dès lors à honorer la mémoire de Confucius et de ses proches.

Il se découpe en de cinq cours intérieures bordées d’arbres majestueux, reliées entre elles par des portes sculptées. Au fond de l’une d’elles, une salle de réunion datant du début du XIXe siècle, le pavillon de la Constellation des Lettres.

- Le Pavillon de la constellation des lettres, symbole de l’élévation vers le ciel

Le Pavillon vise à promouvoir l'éducation à la culture du confucianisme au Vietnam. Il se reflète dans le lac de la clarté céleste, qui symbolise la terre. Selon les ancêtres, Khuê Van Các désigne la concentration d'essence entre le ciel et la terre, symbole de l’élévation vers le ciel.

Il est entouré par 82 stèles de pierre, sur lesquelles sont gravés les noms de 1306 lauréats des concours mandarinaux qui se déroulèrent de 1442 à 1779, sous les dynasties Le et Mac. Des informations sur l’histoire des examens royaux, sur les conceptions de l’éducation des dynasties successives et sur la philosophie du gouvernement d’État y sont également gravées. Chaque stèle repose sur une carapace de tortue, symbole de longévité et de force. Certaines présentent les symboles du Ying et du Yang.

Ces stèles constituent une source de référence précieuse pour les études sur l’histoire, l’éducation, les arts et la littérature du Vietnam et de ses régions. C’est pourquoi elles figurent depuis 2011 sur la liste du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO en tant que relique nationale spéciale du Vietnam. C’est aussi la raison pour laquelle elles ont été choisies pour représenter la capitale. Photo : CVN/VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.

L’exposition rassemble plus de 100 objets et ensembles d’objets datant de la dynastie des Nguyen, issus de 23 collections privées. Photo: VNA

La ville de Hue présente au public de précieux trésors de la Cour impériale

Réunissant plus de 100 objets d’exception issus de collections privées et du Musée des antiquités royales de Hue, l’exposition « Héritage impérial – L’excellence réunie » met en lumière le raffinement artistique et le patrimoine de la dynastie des Nguyen. Elle se tient jusqu’au 9 octobre au palais Long An, dans l’ancienne cité impériale de Hue.

Représentation de musique traditionnelle vietnamienne au Temple de la Littérature. Photo: VNA

L’art, un vecteur de rayonnement pour le patrimoine

Les sites patrimoniaux vietnamiens accueillent de plus en plus d'expositions, de concerts et de spectacles immersifs. En conciliant création artistique et mise en valeur des monuments, ces initiatives renouvellent l’expérience des visiteurs, attirent de nouveaux publics et offrent une nouvelle lecture du patrimoine, tout en rappelant la nécessité de préserver son authenticité.

L'équipe masculine vietnamienne de kumite rafle la médaille d'or aux 13èmes Championnats de karaté d'Asie du Sud-Est. Photo : AKF

Karaté : Le Vietnam confirme sa domination en Asie du Sud-Est

Les 13es Championnats de karaté d’Asie du Sud-Est se sont achevés dimanche 12 juillet en apothéose pour l'équipe vietnamienne. Avec 29 médailles d’or, 31 d’argent et 27 de bronze, le Vietnam s’affirme comme la première puissance régionale du karaté.

Le Portugal remporte le Festival international de feux d'artifice de Da Nang 2026. Photo: VNA

Le Portugal remporte le Festival international de feux d'artifice de Da Nang 2026

Le Portugal a remporté le premier prix du Festival international de feux d'artifice de Da Nang (DIFF) 2026, dont la finale s'est tenue le 11 juillet au soir. Cette édition, marquée par une affluence record et un fort engouement touristique, a confirmé le statut du DIFF comme l'un des événements culturels et touristiques majeurs du Vietnam.

Héritiers et créateurs : la jeunesse vietnamienne au cœur du renouveau culturel

Héritiers et créateurs : la jeunesse vietnamienne au cœur du renouveau culturel

Depuis la publication de la Résolution n° 80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, les grandes orientations et les objectifs fixés commencent progressivement à se traduire dans la réalité sociale. Au cœur de cette dynamique, les jeunes générations jouent un rôle de plus en plus important dans la préservation, la transmission et la valorisation du patrimoine culturel national, faisant de la culture un vecteur d’identité et de créativité pour l’avenir.

Des artistes participent aux célébrations de la fête nationale (2 septembre) l'année dernière. Photo : VNA

La Résolution n° 80-NQ/TW : une feuille de route historique pour la renaissance culturelle du Vietnam

la Résolution n° 80-NQ/TW vise à conférer à la culture un rôle central dans la société, à la fois comme puissance douce influençant les comportements et comme levier de développement transformant les valeurs en capacités nationales. C’est à cette condition que ses objectifs dépasseront le cadre théorique pour devenir une réalité tangible, contribuant à bâtir un Vietnam à la fois dynamique et durable dans la nouvelle ère.

Le Festival Vietnam-Japon 2026 s'est ouvert le 9 juillet à Da Nang. Photo: VNA

Le Festival Vietnam-Japon 2026 de Da Nang célèbre les liens d’amitié et de coopération bilatérale

Le Festival Vietnam-Japon 2026 s'est ouvert le 9 juillet à Da Nang, avec pour objectif de renforcer les échanges culturels et la coopération entre la ville et ses partenaires japonais. Pendant quatre jours, l'événement met en avant les relations de partenariat stratégique global entre les deux pays à travers des activités culturelles, économiques et d'investissement.

Des convives participent à la préparation de rouleaux de pho lors de l’événement. Photo : VNA

À Vienne, le pho raconte l’âme du Vietnam

À Vienne, le pho s’est imposé comme un véritable ambassadeur culturel, illustrant le savoir-faire culinaire vietnamien et son pouvoir de rassembler au-delà des frontières.

Le cirque polyvalent de Phu Tho devrait devenir un lieu incontournable de la vie nocturne d'Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville mise sur l’économie nocturne et les industries culturelles pour accélérer sa transformation

Dans un contexte mondial où l’économie créative s’impose comme un nouveau moteur de croissance, l’association étroite entre le développement des industries culturelles et les activités nocturnes ne constitue pas une simple solution ponctuelle destinée à stimuler la consommation. Elle représente une véritable stratégie à long terme visant à renforcer le « pouvoir de séduction » de la métropole et à transformer la structure économique de la ville la plus dynamique du pays.

Littérature gravée sur l’architecture de la porte du Midi (Ngo Môn), porte principale de la Cité impériale considérée comme le symbole de Huê. Photo : qdnd.vn

Les ressources humaines, fondement de la promotion du patrimoine documentaire

Contrairement aux vestiges ou aux artefacts, le patrimoine documentaire renferme des informations originales reflétant l’histoire, la culture, la science et la vie sociale à travers de nombreuses périodes, sous forme de documents administratifs, de manuscrits anciens, de cartes, d’images ou de données électroniques. La valeur du patrimoine réside non seulement dans son authenticité, mais aussi dans son caractère unique, son intégrité et son rayonnement.