Pour faire de Hanoi une capitale moderne et élégante

Hanoi est parvenu à de grandes réalisations socio-économiques en 30 années d'application du Dôi Moi. Elle poursuit ses efforts pour être digne de son statut de capitale du pays.
Pour faire de Hanoi une capitale moderne et élégante ảnh 1Hanoi a bien changé depuis l'instauration du Doi Moi. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Hanoi est parvenu à de grandes réalisations socio-économiques en 30 années d'application du Dôi Moi (Renouveau). Elle poursuit ses efforts pour être digne de son statut de capitale et de point névralgique du pays.

Depuis 1986, année où le Renouveau a été instauré, Hanoi a enregistré des changements positifs en termes de développement socio-économique. La capitale a maintenu une bonne croissance et s'est affirmée comme un​ moteur de développement pour le pays.

Pour l’heure, ses rentrées budgétaires annuelles atteignent plus de 150.000 milliards de dôngs, représentant plus de  20% du total national. ​Son produit régional brut domestique (GRDP) a progressé de 9,24% en 2015, la hausse la plus ​importante ​de ces quatre dernières années. En 2015, le GRDP de Hanoi s'est chiffré à quelque 27,6 milliards de dollars, avec un PIB per capita d’environ 3.600 dollars, soit 1,8 fois plus qu'en 2010.

Ces dernières années, les autorités municipales ont lancé de nombreux mouvements dans le but de mettre fin aux pratiques et habitudes négatives observées dans la communauté, ainsi que d'édifier l'image de Hanoïens civilisés et élégants.

Le président du Comité populaire municipal, Nguyên Duc Chung, a souligné la nécessité de ​revoir l'ensemble des méthodes de travail dans l'administration publique et d​e mieux faire respecter l'ordre dans les lieux publics, notant que 2016 est la troisième année consécutive où la ville ​proclame l'"Année de l'ordre et de la civilisation urbains".

Selon M. Chung, pour embellir Hanoi, il faut accorder une attention particulière à la planification, à la garantie de l'ordre dans la construction de bâtiments, à l'investissement dans l’aménagement et à la construction des infrastructures techniques urbaines.

Le 16e Congrès de l'Organisation municipale du Parti, organisé en octobre 2015, a décidé des objectifs, des tâches, des mesures et des orientations pour le futur développement de la capitale.

Hanoi concentrera ses efforts sur le développement homogène et la modernisation progressive des infrastructures urbaines comme rurales; la poursuite de l’accélération de la réforme administrative; l’amélioration de l’environnement de l’investissement, ​ainsi que celle de la qualité des ressources humaines.

Dans son Plan global de développement socio-économique pour 2020 et sa vision pour 2030, ainsi que son Plan d’aménagement global pour 2030 et sa vision pour 2050, Hanoi s'est fixée pour objectif d'édifier une ville dotée d'une économie en forte croissance, de vastes ressources d'investissement, d'une industrie propre, ainsi que de devenir une ville civilisée, moderne et étant à la hauteur des capitales d'autres pays de la région et du monde. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.