Pour dynamiser le partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong et le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc ont reçu le 3 novembre à Hanoï le ministre chinois des AE, Wang Yi.
Pour dynamiser le partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine ảnh 1Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong (droite) et le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi. Photo: VNA

Hanoï, 3 novembre (VNA) - Enrecevant ce vendredi 3 novembre à Hanoï le ministre chinois des Affairesétrangères Wang Yi, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV)Nguyen Phu Trong a félicité le Parti communiste chinois (PCC) pour le succès deson dernier congrès national.

Il s’est déclaréconvaincu que sous la direction du PCC, le peuple chinois parviendra auxobjectifs fixés pour mettre en place une société de moyenne aisance, faire dela Chine un grand pays socialiste moderne "prospère, puissant,démocratique, hautement civilisé, harmonieux et beau".

Il a confirmé lavolonté immuable du Vietnam de consolider et de promouvoir les relations d’amitiéde longue date, de partenariat de coopération stratégique intégrale avec laChine.

Nguyen Phu Tronga insisté sur la nécessité pour les deux pays de multiplier les échanges, notammentau niveau des hauts dirigeants et des officiels des deux parties. Il fautaccentuer la coopération dans la formation des cadres et les échangespopulaires, a-t-il ajouté.

De son côté, leministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi, a confirmé toute l’importanceque son pays accordait aux relations avec le Vietnam. Les deux pays partagent despoints communs en matière d’idéal et de chemin de développement et disposentdes conditions favorables à la coopération multiforme.

Il a souhaité unecoopération efficace entre les deux pays dans la préparation de la visite d’Etatdu secrétaire général du PCC et du président Xi Jinping au Vietnam et de saparticipation au Sommet de l’APEC.

Pour dynamiser le partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine ảnh 2Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (droite) et le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi. Photo: VNA

Le même jour, leministre chinois des Affaires étrangères a été reçu par le Premier ministreNguyen Xuan Phuc, qui a souligné que dans un monde plein de fluctuations, lemaintien des relations entre les deux pays contribuait au maintien de la paix,de la stabilité et à la promotion de la coopération et du développement de larégion et du monde.

Il a jugépositive la coopération bilatérale dans la politique, la diplomatie, ladéfense, la sécurité, l’économie, le commerce, tout en demandant aux deuxparties de lever les obstacles pour une coopération plus étroite dans le futur.

Nguyen Xuan Phuca demandé à la Chine de faciliter l’introduction des produits vietnamiens surson marché, de créer les conditions optimales aux activités des entreprises vietnamiennes,de renforcer les projets d’investissement de haute technologie et respectueuxde l’environnement au Vietnam et d’assurer le rythme des projets de coopérationcourants. Les deux parties doivent impulser l'initiative chinoise "la Ceinture et laRoute" et le cadre de « deux Couloirs et une Ceinture », signerbientôt un accord cadre sur la construction d’une zone de coopérationéconomique frontalière Vietnam-Chine et un autre sur le transport ferroviaire, s’adapteraux changements climatiques, utiliser durablement les ressources d’eau.

A proposde la question de la mer, le chef du gouvernement vietnamien a demandé aux deuxparties de respecter les accords et la conception commune des hauts dirigeants,dont l'accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions en mer Vietnam-Chine, de bienmaîtriser les désaccords, de maintenir la paix et la stabilité en Mer Orientaleet d’accélérer les mécanismes de négociations.

Lechef de la diplomatie chinoise a partagé le même point de vue que le chef dugouvernement vietnamien sur les mesures de stimuler les liens bilatéraux,notamment dans l’économie, le commerce et l’investissement.

LaChine prend en haute considération les relations de voisinage d’amitié et decoopération intégrale entre les deux pays. Le ministère chinois des Affairesétrangères est prêt à coopérer avec son homologue vietnamien pour maîtriser etrégler les désaccords pour dynamiser le partenariat de coopération stratégiqueintégrale Vietnam-Chine, a-t-il précisé. -VNA

source

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.