Théâtre : la pièce Kiêu pour les touristes étrangers

Considérée comme la plus célèbre œuvre du grand poète vietnamien Nguyên Du, Truyên Kiêu (Histoire de Kiêu) a été adaptée en pièce au Théâtre dramatique national du Vietnam.
Théâtre : la pièce Kiêu pour les touristes étrangers ảnh 1Une scène de la pièce "Kiêu" exécutée par le Théâtre dramatique du Vietnam à Hanoï. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Considérée comme la plus célèbre œuvre du grand poète vietnamien Nguyên Du, Truyên Kiêu (Histoire de Kiêu) a été adaptée en pièce au Théâtre dramatique national du Vietnam. Fruit de la coopération avec le voyagiste Vietrantour au service des touristes étrangers.

La présentation de Kiêu marque un jalon important pour le tourisme étranger. «Depuis des années, la compagnie Vietrantour n’a présenté que les spectacles de marionnettes sur l’eau aux voyageurs. Les autres types d’art n’ont pas encore été introduits dans les circuits. Je suis vraiment impressionnée par la pièce Kiêu qui a été adaptée de manière soigneuse et authentique et je suis optimiste quant au succès de l’œuvre théâtrale», a partagé la directrice générale de Vietrantour, Dinh Nguyêt Anh.

Deux représentations de cette célèbre œuvre ont pour l’instant été tenues au Théâtre dramatique du Vietnam et ont reçues des retours positifs de la part des spectateurs. Après six mois d’expérimentation, dès lors que les représentations auront rencontré le succès attendu, la fréquence des représentations de la pièce ainsi que son contenu seront adaptés pour mieux répondre à la clientèle.

Introduire Kiêu aux circuits touristiques

Selon la compagnie Vietrantour, le Théâtre dramatique du Vietnam est la principale destination des touristes étrangers pour assister à des spectacles. Il est une activité culturelle incontournable pour découvrir pleinement la culture et les différents types d’art au Vietnam.

«Il s’agit d’une nouvelle expérimentation visant à faire augmenter le nombre des entrées au théâtre. On collabore non seulement avec la compagnie Vietran Tour mais également d’autres théâtres afin d’introduire des programmes artistiques dans les circuits proposés aux étrangers», a déclaré l'artiste émérite Xuân Bac, directeur adjoint chargé du marketing au Théâtre dramatique du Vietnam.

«Nous allons monter la pièce de manière concise et compréhensible. Elle disposera notamment de sous-titres dans plusieurs langages afin qu’elle convienne à tous les touristes», a ajouté Xuân Bac. Prochainement, Vietrantour appliquera une réduction spéciale de 30% sur le prix des billets d’entrée de la pièce Kiêu pour tous les clients, qu’ils soient vietnamiens ou étrangers. Pour plus d’information, consultez la page Facebook : www.facebook.com/showviet.vn

Une adaptation inédite

L’adaptation du poème de Kiêu a été mise en scène pour la première fois à la fin de l’année 2016 par l’«Artiste du peuple» Pham Anh Tu. Bien qu’elle ne couvre pas la vie entière de Kiêu comme l’œuvre poétique originale longue de 3.254 vers, cette pièce conserve une valeur historique du Vietnam en tant que portrait d’une société cruelle, chaotique et injuste sous le régime dynastique d’il y a 200 ans.

Cette adaptation est une expérience audacieuse du Théâtre dramatique national qui incorpore des danses et 20 chansons de consonance folklorique, avec la participation de 60 acteurs dudit théâtre tels que les artistes de renom dont Diêm Huong (rôle de Thuy Kiêu), Ta Minh (rôle de Tu Hai), Khuât Quynh Hoa (Thuy Vân)... qui rendent la pièce plus moderne et captivante. -CVN/VNA

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.