Théâtre : la pièce Kiêu pour les touristes étrangers

Considérée comme la plus célèbre œuvre du grand poète vietnamien Nguyên Du, Truyên Kiêu (Histoire de Kiêu) a été adaptée en pièce au Théâtre dramatique national du Vietnam.
Théâtre : la pièce Kiêu pour les touristes étrangers ảnh 1Une scène de la pièce "Kiêu" exécutée par le Théâtre dramatique du Vietnam à Hanoï. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Considérée comme la plus célèbre œuvre du grand poète vietnamien Nguyên Du, Truyên Kiêu (Histoire de Kiêu) a été adaptée en pièce au Théâtre dramatique national du Vietnam. Fruit de la coopération avec le voyagiste Vietrantour au service des touristes étrangers.

La présentation de Kiêu marque un jalon important pour le tourisme étranger. «Depuis des années, la compagnie Vietrantour n’a présenté que les spectacles de marionnettes sur l’eau aux voyageurs. Les autres types d’art n’ont pas encore été introduits dans les circuits. Je suis vraiment impressionnée par la pièce Kiêu qui a été adaptée de manière soigneuse et authentique et je suis optimiste quant au succès de l’œuvre théâtrale», a partagé la directrice générale de Vietrantour, Dinh Nguyêt Anh.

Deux représentations de cette célèbre œuvre ont pour l’instant été tenues au Théâtre dramatique du Vietnam et ont reçues des retours positifs de la part des spectateurs. Après six mois d’expérimentation, dès lors que les représentations auront rencontré le succès attendu, la fréquence des représentations de la pièce ainsi que son contenu seront adaptés pour mieux répondre à la clientèle.

Introduire Kiêu aux circuits touristiques

Selon la compagnie Vietrantour, le Théâtre dramatique du Vietnam est la principale destination des touristes étrangers pour assister à des spectacles. Il est une activité culturelle incontournable pour découvrir pleinement la culture et les différents types d’art au Vietnam.

«Il s’agit d’une nouvelle expérimentation visant à faire augmenter le nombre des entrées au théâtre. On collabore non seulement avec la compagnie Vietran Tour mais également d’autres théâtres afin d’introduire des programmes artistiques dans les circuits proposés aux étrangers», a déclaré l'artiste émérite Xuân Bac, directeur adjoint chargé du marketing au Théâtre dramatique du Vietnam.

«Nous allons monter la pièce de manière concise et compréhensible. Elle disposera notamment de sous-titres dans plusieurs langages afin qu’elle convienne à tous les touristes», a ajouté Xuân Bac. Prochainement, Vietrantour appliquera une réduction spéciale de 30% sur le prix des billets d’entrée de la pièce Kiêu pour tous les clients, qu’ils soient vietnamiens ou étrangers. Pour plus d’information, consultez la page Facebook : www.facebook.com/showviet.vn

Une adaptation inédite

L’adaptation du poème de Kiêu a été mise en scène pour la première fois à la fin de l’année 2016 par l’«Artiste du peuple» Pham Anh Tu. Bien qu’elle ne couvre pas la vie entière de Kiêu comme l’œuvre poétique originale longue de 3.254 vers, cette pièce conserve une valeur historique du Vietnam en tant que portrait d’une société cruelle, chaotique et injuste sous le régime dynastique d’il y a 200 ans.

Cette adaptation est une expérience audacieuse du Théâtre dramatique national qui incorpore des danses et 20 chansons de consonance folklorique, avec la participation de 60 acteurs dudit théâtre tels que les artistes de renom dont Diêm Huong (rôle de Thuy Kiêu), Ta Minh (rôle de Tu Hai), Khuât Quynh Hoa (Thuy Vân)... qui rendent la pièce plus moderne et captivante. -CVN/VNA

Voir plus

La délégation vietnamienne ouvre la marche du Défilé international de Macao 2026. Photo: VNA

Le Vietnam impressionne au Défilé international de Macao 2026

Organisé par l’administration de la Région administrative spéciale de Macao, le défilé international met en valeur la richesse culturelle de la Route de la Soie maritime à travers des spectacles artistiques variés et contribue à forger une image dynamique de Macao sur le plan culturel.

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.