Le président Trân Dai Quang reçoit le ministre birman de l’Intérieur

L’Etat vietnamien prend en haute considération ses relations d’amitié traditionnelle, de coopération multiforme avec le Myanmar, a affirmé le président Trân Dai Quang.

Hanoi (VNA) – L’Etat vietnamien prend en considération ses relations d’amitié traditionnelle, de coopération multiforme avec le Myanmar, a affirmé le président Trân Dai Quang lors d’une rencontre le 5 décembre à Hanoi avec le ministre birman de l’Intérieur Kyaw Sue en visite de travail au Vietnam.

Le président Trân Dai Quang reçoit le ministre birman de l’Intérieur ảnh 1Le président Trân Dai Quang (droite) reçoit le ministre birman de l'Intérieur Kyaw Sue, le 5 décembre à Hanoi. Photo: VNA

Le président Trân Dai Quang a déclaré que la visite de la délégation birmane témoignait de la détermination des deux pays  de maintenir et développer leurs relations d’amitié traditionnelle.

Le dirigeant vietnamien a hautement apprécié les résultats de l’entretien entre le ministre birman de l’Intérieur Kyaw Sue et le ministre de la Sécurité publique Tô Lâm. Les deux parties ont convenu de mesures concrètes afin de promouvoir davantage les relations de coopération entre les deux pays dans l’application de la loi​ et l’assurance de la sécurité nationale.

Le Vietnam encourage ses entreprises à investir au Myanmar, notamment dans l’agriculture, les produits aquatiques, l’exploitation minière, le tourisme…, a-t-il indiqué.

Le Vietnam et le Myanmar  ​ont connu des évolutions importantes dans leurs relations de coopération, notamment dans l’agriculture, la ​culture des arbres industriels, les produits aquatiques, le secteur bancaire et financier, l’aviation, les télécommunications, le pétrole et le gaz, l’exploitation minière, la production d'équipements électriques, la ​construction automobile, la coopération dans le commerce et l’investissement.

Le président Trân Dai Quang a hautement apprécié la coordination étroite du Myanmar dans les forums régionaux et internationaux, le renforcement de la coopération dans le cadre de l’ASEAN, le mécanisme de coopération entre le Cambodge, le Laos, le Myanmar et le Vietnam, la coopération dans l'emploi efficace des ressources en eau du Mékong, notamment dans le cadre de la Commission du fleuve Mékong (MRC) et organisations concernées.

Il a demandé aux deux parties de continuer ​cette coopération pour les intérêts des deux peuples afin de constru​ire une Communauté de l’ASEAN orientée vers la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans la région Asie-Pacifique.

Le ministre birman de l’Intérieur Kyaw Sue, pour sa part, a souligné que le Vietnam est un modèle ​de développement dans la région et même dans le monde.

Il a affirmé que les deux parties s’efforceront de porter l​a coopération entre le ministre birman de l’Intérieur et le ministre vietnamien de la Sécurité publique à une nouvelle hauteur, contribuant au développement des relations d’amitié traditionnelle et de coopération intégrale entre les deux pays.

L’État birman créera des conditions propices aux entreprises vietnamiennes implantées au Myanmar, a-t-il souligné avant de remercier le Vietnam d’avoir encouragé ses entreprises à venir investir et faire des affaires au Myanmar. - VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.