Promouvoir la coopération Vietnam-Myanmar

Sur l’invitation du président vietnamien Tran Dai Quang, le président birman, Htin Kyaw et son épouse vont effectuer une visite d'Etat au Vietnam du 26 au 28 octobre.
Promouvoir la coopération Vietnam-Myanmar ảnh 1 Le président birman, Htin Kyaw. Photo : EPA/VNA

Hanoi (VNA) – Sur l’invitation du président vietnamien Tran Dai Quang, le président birman, Htin Kyaw et son épouse vont effectuer une visite d'Etat au Vietnam du 26 au 28 octobre.

Vietnam et Myanmar ​cultivent des relations  de longue date, ont des ​similarités en termes  ​de culture et ​de religions et sont membres de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN). Le gouvernement et le peuple birmans ​ont toujours accordé un soutien au peuple vietnamien ​dans ses résistances contre les colonialistes français et l​es impérialistes américains​, puis ​dans son processus d’édification et de protection du pays.

En 1947, le Vietnam a fondé un bureau d’information à Yangon. Ensuite, ce bureau a été reclassé en un établissement représentant du gouvernement vietnamien en 1948. Les liens d’amitié traditionnelle et de coopération multiforme entre le Vietnam et le Myanmar sont consolidés et ont obtenu des acquis importants.

Les deux parties ont échangé des délégations de divers échelons et de haut rang. Plusieurs mécanismes de coopération ont été créés et fonctionnent bien, sans compter des contacts​ et échanges bilatéraux réguliers. ​En juin 2013, les Associations de députés d’amitié Vietnam-Myanmar et Myanmar-Vietnam ont vu le jour. ​En août 2014, le Vietnam a créé l’Association d’amitié Vietnam-Myanmar pour intensifier la compréhension et les échanges populaires. En 2015, les deux pays ont organisé diverses activités pour célébrer les 40 ans de leurs relations diplomatiques bilatérales​, la 8e session du Comité mixte de coopération Vietnam-Myanmar.

En ce qui concerne les liens dans économie, commerce et investissement, les deux parties ont défini 12 domaines de coopération prioritaire. Il s’agit de l’agriculture, de la culture des plantes industrielles, des produits aquatiques, ​du secteur banco-financier, de l’aviation, ​des télécommunications, ​du gaz et pétrole, de l’exploitation minière, de la production d'équipements électriques, de la ​construction automobile, ​de l’investissement et du commerce.

Chaque année, les deux pays organisent des foires commerciales pour présenter leurs produits et drainer les investisseurs. Vietnam et Myanmar maintiennent le mécanisme des réunions de la sous-commission mixte sur le commerce. Le Vietnam reste le 10e partenaire commercial du Myanmar. Depuis le début de l’année au mois de juillet, le commerce bilatéral a atteint 299 millions de dollars, +15,9% en variation annuelle.

Le Vietnam exporte essentiellement acier,  fer, produits à base du métal, machines et équipements, produits en plastique, textile-habillement, céramiques, denrées alimentaires, ciment, clinker, articles de décoration intérieure…

Jusqu’au mois de mai dernier, le Vietnam recensait 47 projets d’investissement au Myanmar cumulant un capital de 557 millions de dollars. L’Association des entreprises Vietnam investissant au Myanmar a été fondée et mené efficacement de nombreux projets marquants. Par exemple, le Myanmar a autorisé la Banque d’investissement et de développement du Vietnam (BIDV) à créer une succursale au Myanmar ; le groupe de télécommunications de l’Armée du Vietnam vient de gagner une adjudication ​pour coopérer avec la compagnie birmane Yantanarporn Teleport dans l'ouverture d'une ligne aérienne directe à Yangon…

Vietnam et Myanmar organisent régulièrement des activités diplomatiques efficaces pour intensifier leurs relations de coopération d’amitié. Lors des forums régionaux et internationaux, les deux pays coopèrent et se soutiennent. Le Vietnam soutient activement le Myanmar à adhérer à l’ASEAN, au Forum de coopération Asie-Europe (ASEM). Le Myanmar soutient également le Vietnam à adhérer à l’Organisation mondiale du Commerce (OMC). Avec les autres pays asiatiques, le Myanmar soutient le Vietnam à poser sa candidature au poste de membre non permanent du Conseil de sécurité de l’ONU… En plus, les deux pays se coordonnent étroitement lors des forums multilatéraux dans la région et dans le monde.

Le président briman Htin Kyaw et son épouse vont effectuer une visite d’Etat au Vietnam et participer au 7e sommet de la Stratégie de coopération économique des pays riverains des fleuves Ayeyawady-Chao Phraya et Mékong (ACMECS-7), au 8e sommet de la coopération Cambodge-Laos-Myanmar et Vietnam (CLMV-8) et au Forum économique mondial pour le Mékong (WEF-Mékong) pour intensifier les relations entre les dirigeants de deux pays et passer en revue les domaines de coopération d’intérêt commun, échanger des mesures pour promouvoir ​la coopération ​dans la banque, la finance, le tourisme ​ou l’aviation… -VNA

 EPA/TTXVN)

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.