COVID-19: L'ambassade du Vietnam en Russie suit de près la situation des étudiants vietnamiens

Tous les étudiants vietnamiens en Russie sont en état stable. Il n'y a aucun cas d'infection ni violation des réglementations du pays hôte en matière de prévention de la pandémie de COVID-1
COVID-19: L'ambassade du Vietnam en Russie suit de près la situation des étudiants vietnamiens ảnh 1Ly Tien Hung, premier secrétaire du département des étudiants étrangers à l'ambassade du Vietnam en Russie (Photo: VNA)

Hanoi (VNA) - Tous les étudiants vietnamiens en Russiesont en état stable. Il n'y a  aucun casd'infection ni violation des réglementations du pays hôte en matière deprévention de la pandémie de COVID-19.
C’est ce qu’a affirmé Ly Tien Hung, premier secrétaire dudépartement des étudiants étrangers à l'ambassade du Vietnam en Russie, lors d’uneinterview accordée au correspondant de l’Agence vietnamienne d’information dansce pays à propos de la situation des étudiants vietnamiens en Russie, ainsi quedes mesures pour protéger leur santé et assurer leur apprentissage dans lapériode actuelle où l'Europe devient le nouveau centre de la pandémie.
Le Vietnam compte environ 6 500 étudiants  faisant un cursus dans plus de 150 universitésde plus de 40 villes russes. Dès le Nouvel An lunaire, l’ambassade vietnamiennea été très préoccupée par la situation épidémique et a activement averti tousles étudiants  en Russie de faireattention et de suivre de près les évolutions  de la maladie pour prendre des mesurespréventives.

« Nous avons ensuite fait rapport aux responsablesde l'ambassade et avons également reçu les conseils du ministère vietnamien del'Éducation et de la Formation. Le 29 janvier, nous avons envoyé l'annonce N°45 du ministère pour guider les étudiants vietnamiens faisant un cursus àl'étranger pour lutter contre l’épidémie de COVID-19 et demander aux unités depublier et de bien appliquer les avis du ministère, ainsi que les règlements dela Fédération de Russie sur la prévention de l’épidémie », a dit Ly TienHung. « Après cela, nous saisissons régulièrement la situation desétudiants vietnamiens dans ce pays et faisons rapport au ministère vietnamiende l'Éducation et de la Formation ainsi qu’aux dirigeants de l'ambassade »,a-t-ajouté.
Plus récemment, le 12 mars, le ministère vietnamien del'Education et de la Formation a envoyé la circulaire N° 785 à toutes lesmissions de représentation vietnamiennes à l'étranger pour soutenir et partagerdes informations sur la situation de l'épidémie ainsi que des mesures pourprévenir et contrôler l’épidémie des pays d'accueil afin de coordonner avec leministère en vue de  la direction rapidedes étudiants vietnamiens à l'étranger.
Les administrations centrales et locales de Russie, ainsique les ministères russes de l'Enseignement général, et de la Science et del'Education ont très rapidement lancé des mesures pour prévenir l’épidémieainsi que pour soutenir les étudiants étrangers en général, et les étudiants vietnamiensen particulier. Certains établissements d'enseignement supérieur russes ontleurs propres internats pour mettre en quarantaine les étudiants nouvellementarrivés. Les unités et les écoles qui n'ont pas de conditions doivent aider lesétudiants étrangers à se mettre en quarantaine dans les installationsd'isolement de la ville et d'autres localités.
En ce qui concernele programme académique, à partir du 16 mars, le ministère russe de la Scienceet de l’Education ont demandé à tous les établissements d'enseignementsupérieur de passer à une formation en ligne pour maintenir le plan deformation. Le ministère russe  recommandeégalement que les localités de Russie passent à l'enseignement à distance etpermettent aux élèves de choisir d'aller à l'école ou non. Si les étudiantssouhaitent aller à l’école, ils continuent d'étudier de manière traditionnelleet ceux qui ne vont pas à l'école, l'école enseignera en ligne. En ce quiconcerne l'enseignement général, dans le cadre du projet russe "Ecoleélectronique", le ministre russe de l'Enseignement général a annoncé que120 000 cours en ligne ont été construits par les meilleurs enseignants de laFédération de Russie.

L'ambassade publie également régulièrement des notes,dirige le service de gestion des étudiants vietnamiens, suit de près lasituation, avertit les étudiants vietnamiens et les soutient en cas de besoin,a conclu Ly Tien Hung. -VNA
source

Voir plus

Cérémonie marquant le 10ᵉ anniversaire de la création de la Société Canada-Vietnam (Canada-Vietnam Society – CVS), organisée le 12 juillet à Ottawa. Photo: VNA

La Société Canada-Vietnam, un pont entre les deux peuples

À l’occasion de son 10e anniversaire, la Société Canada-Vietnam (CVS) réaffirme son rôle de passerelle entre les communautés vietnamienne et canadienne, en favorisant les échanges culturels, éducatifs et économiques, ainsi que les liens d’amitié entre les deux pays.

Le canal Nhieu Lôc - Thi Nghe traverse les quartiers de Nhieu Lôc, Phu Nhuân et Xuân Hoa. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville accélère la reconquête de ses canaux et le relogement de 41 500 foyers

Hô Chi Minh-Ville accélère son programme de réhabilitation des rivières et canaux afin d'améliorer l'environnement, de réduire les risques d'inondation et de créer de nouveaux espaces urbains. Parmi les projets phares figure la rénovation de la rive nord du canal Dôi, destinée à restaurer les surfaces en eau et à soutenir un développement plus durable.

L'ancien siège du Comité provincial du Front de la Patrie et des organisations de masse de Bac Lieu devrait être transféré au Centre provincial de développement foncier en vue d'une vente aux enchères ou d'un attrait pour les investisseurs. Photo : VNA

L’utilisation efficace des excédents de biens publics devient urgente

Selon le ministère des Finances, plus de 11.000 terrains et biens immobiliers publics à travers le pays ont été récupérés ou transférés aux collectivités locales, mais n’ont pas encore été remis en service. Ce patrimoine comprend des immeubles de bureaux, des infrastructures de services publics et de nombreux terrains situés dans des zones urbaines et résidentielles de premier choix.

Le personnel médical prélève des échantillons d'ADN auprès des familles de soldats tombés au combat dans la commune de Yen Lac, province de Phu Tho. Photo : VNA

Identification des martyrs au Vietnam : les technologies génétiques de pointe pour restituer leur identité

Au Centre d'expertise ADN de l'Institut de biotechnologie, à Hanoï, les technologies de séquençage génétique de nouvelle génération ouvrent de nouvelles perspectives pour l'identification des soldats morts pour la Patrie restés non identifiés. En associant analyses ADN et constitution d'une base nationale de données génétiques, les chercheurs nourrissent l'espoir d'apporter, des décennies après la guerre, des réponses aux familles toujours en quête de leurs proches.

Des objets découverts dans la grotte de Da Sap. Photo : VNA

À la recherche des martyrs de la grotte de Da Sap

Plus de cinquante ans après l'effondrement de la grotte de Da Sap, provoqué par un bombardement pendant la guerre, les autorités de Da Nang ont officiellement lancé les opérations de recherche et de rapatriement des dépouilles des soldats morts au combat. Cette mission, à la fois complexe et hautement symbolique, témoigne de la reconnaissance de la nation envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l'indépendance.

Les médecins de l’Hôpital Cho Rây, en coordination avec ceux de l’Hôpital Mat Troi Phu Quoc, prodiguent des soins intensifs aux victimes de l’accident de naufrage du canot à Phu Quôc. Photo: VNA

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères mobilisé en faveur des victimes de l’accident de bateau à Phu Quôc

À la suite de l’accident d’un canot touristique survenu le 11 juillet à Phu Quôc, dans la province d’An Giang, le ministère vietnamien des Affaires étrangères coordonne étroitement avec les autorités locales, les organismes compétents et les représentations diplomatiques indiennes au Vietnam les mesures d’assistance aux victimes, de protection consulaire et de rapatriement des dépouilles des touristes décédés.

Un ferry à passagers à grande vitesse. Photo d'illustration: VNA

Les mesures de sécurité des ferries se renforcent après le naufrage à Phu Quôc

L’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le Registre du Vietnam et le Département provincial de la construction ont reçu pour instruction de se coordonner avec les garde-frontières, les garde-côtes, la sécurité publique et les autorités locales afin de déterminer les causes de l’accident, d’en gérer les conséquences, d’identifier et de corriger toute défaillance de la gestion de l’État, d’apporter un soutien aux victimes et à leurs familles et de rendre compte régulièrement de l’avancement de l’enquête.

Des dirigeants de la zone économique spéciale de Phu Quoc rendent visite aux victimes soignés dans un hôpital à l'île de Phu Quoc. Photo : VNA

Chavirement d'une vedette touristique : Mobilisation maximale des moyens pour secourir les victimes

À la suite du grave chavirement d’une vedette touristique au large de Phu Quoc, les autorités locales et les services de secours ont mobilisé tous les moyens humains et matériels pour sauver et prendre en charge les touristes indiens victimes de l’accident. En parallèle des soins médicaux d’urgence, un dispositif d’assistance financière, administrative et diplomatique a été mis en place afin d’accompagner les victimes et leurs familles.

Des habitants effectuent des démarches administratives dans la commune frontalière de Truong Ha. Photo : VNA

Cao Bang : l’administration à deux niveaux rapproche les services publics des habitants

Un an après la mise en œuvre du modèle d'administration locale à deux niveaux, la province montagneuse de Cao Bang enregistre des progrès dans la modernisation des services publics. Malgré des défis liés aux infrastructures et à la transition numérique dans les zones reculées, les autorités locales s'efforcent de rapprocher l'administration des citoyens et d'améliorer la qualité des services.

Le lieu de l'accident. Photo : chinhphu.vn

Le PM ordonne de remédier aux conséquences du naufrage de la vedette touristique à Phu Quoc

Le Premier ministre a ordonné au ministère de la Sécurité publique, au ministère de la Construction, aux autorités de la province d'An Giang ainsi qu'aux forces de sécurité publique, aux services de santé, aux garde-côtes, aux gardes-frontières et aux autres forces concernées de se rendre immédiatement sur les lieux afin de concentrer leurs efforts sur les opérations de secours et la prise en charge des conséquences de l'accident.

À Hanoï, des jeunes et des adolescents participent à une campagne d'information et de sensibilisation à la santé reproductive. Photo : VNA

Investir dans la jeunesse pour préparer l'avenir du Vietnam

À l'occasion de la Journée mondiale de la population, les responsables vietnamiens et les Nations Unies soulignent la nécessité de placer la jeunesse au cœur des politiques démographiques afin de relever les défis du vieillissement de la population et de soutenir le développement durable.