Préserver le tissage de brocatelle de Tà Lài

Tà Lài, une commune de la province de Dông Nai (Sud), est connue pour ses produits en brocatelle aux motifs distinctifs.
Préserver le tissage de brocatelle de Tà Lài ảnh 1Les artisanes de Tà Lài tissent tous leurs produits à la main.

Dong Nai (VNA) - Tà Lài, une commune de la province de Dông Nai (Sud), est connue pour ses produits en brocatelle aux motifs distinctifs. Pourtant, les tisseuses ont de plus en plus de difficultés à vivre de leur métier, la demande ne cessant de chuter.

Le 4e hameau de la commune de Tà Lài, district de Tân Phu, compte 118 familles, essentiellement de l’ethnie Châu Ma. Elles pratiquent de nombreux métiers traditionnels dont le tissage de brocatelle, source complémentaire de revenus pour ces femmes dont l’essentiel du travail reste agricole.

Les artisanes, dont le savoir-faire se transmet de mère en fille, tissent  foulards, tissus chatoyants aux motifs divers : animaux, oiseaux, plantes, nature… Chacun reflète la façon de vivre et la vision de la communauté  Châu Ma sur la vie, le monde, la nature...

Ces dernières années, en raison de la globalisation et de l’afflux de produits industriels, le tissage traditionnel de Tà Lài a eu tendance à reculer devant les assauts de la concurrence, notamment, du textile bon marché. Actuellement, le 4e hameau de la commune ne compte plus que 30 familles connaissant le tissage dont seuls dix en vivent encore.

Passion d’une artisane

Mme K’Diêu, 50 ans, artisane depuis 30 ans, a vu ce petit monde évoluer lentement.  Selon elle, ce métier nécessite précision, patience, habilité et créativité. Pour commencer, il faut chercher les plantes qui serviront à fabriquer des fils. Elles sont séchées pour en retirer l’écorce puis pilées et égrugées pour en extraire les fibres. Le deuxième stade consiste dans le lavage et la teinture des fils ainsi obtenus. Le troisième stade est le plus complexe : rechercher des motifs à tisser pour obtenir des produits raffinés, originaux. Pour tisser une jupe ou une chemise, une semaine de travail est ainsi nécessaire.

D’après Mme K’Diêu, actuellement, avec le développement de l’économie de marché et l’inclusion du pays dans l’économie globale, beaucoup de produits en brocatelle sont fabriqués à l’aide des hautes technologies. Les minorités ethniques n’ont plus besoin de cultiver des plantes pour les fibres. Il leur suffit simplement d’aller au marché pour s’approvisionner en matières premières. La plupart des jeunes ont choisi d’être ouvriers dans les zones industrielles au lieu de rester et de pratiquer ce métier, mettant en péril le maintien de l’activité et même son existence.

Pourtant, Mme K’Diêu n’a pas baissé les bras et continue à promouvoir les savoirs ancestraux. "Afin d’aider les habitants de mon village à vivre de leur métier, j’ai cherché à écouler les produits. Heureusement,  j’ai reçu des commandes de certaines localités comme Lâm Dông, Dak Lak, Kon Tum… (hauts plateaux du Centre). Chaque commande permet d’améliorer les conditions de vie des habitants", explique la quinquagénaire.

En dehors du tissage des produits de brocatelle destinés à la vente, Mme K’Diêu et quelques tisseuses qualifiées du village tentent de revigorer les traditions face à l’apathie des jeunes générations.

Étant chef de l’Association des femmes  de la commune de Tà Lài depuis 20 ans, Mme K’Diêu cherche à renforcer les connaissances, le rôle et la position des femmes dans la famille et la société, et à les aider à mieux gérer l’économie familiale. Ses efforts ont permis non seulement de préserver le tissage traditionnel des Châu Ma mais aussi d’améliorer les conditions de vie des habitants locaux, notamment des femmes.

Un projet de réservation

Le tissage de brocatelle des Châu Ma de la commune de Tà Lài est considéré actuellement par les autorités locales comme un des métiers les importants dans la stratégie de développement touristique du district de Tân Phu.

Dans le Parc national de Cat Tiên, qui se trouve à cheval sur les provinces de Dông Nai, Binh Phuoc (Sud) et Lâm Dông (hauts plateaux du Centre), un stand expose des produits en brocatelle des Châu Ma, contribuant ainsi à attirer les touristes. 

En outre, depuis 2008, la province de Dông Nai met en œuvre le projet de "Restauration et développement du tissage de brocatelle traditionnel des Châu Ma dans la commune de Tà Lài, district de Tân Phu" dans lequel les autorités locales et de nombreux individus investissent dans la restauration du village de métier par le biais de la construction d’établissements de production, de l’organisation de cours de formation sur le tissage et la couture en faveur des femmes et jeunes filles. À l’issue de ces cours, la plupart des participantes disposent d’un revenu plus élevé grâce à ce métier supplémentaire.

Pourtant, Nguyên Huu Ky, chef du Bureau de l’économie et des infrastructures du district de Tân Phu, estime que l’État devrait aider les familles de l’ethnie Châu Ma à moderniser leurs équipements et à accéder aux nouvelles technologies pour fabriquer des produits conformes aux goûts des consommateurs. -CVN/VNA

Voir plus

Le tourisme en bateau-panier dans le village de Cam Thanh, à Dà Nang, apporte d'importants bénéfices économiques à la population locale. Photo: VNA

Le tourisme rural puise sa force dans la culture autochtone

Le Vietnam compte actuellement plus de 600 modèles d’agritourisme et de tourisme rural, générant un chiffre d’affaires annuel de plus de 25 billions de dôngs (956 millions de dollars). Ce secteur est devenu une source de revenus importante pour de nombreuses communautés rurales cherchant à diversifier leurs moyens de subsistance.

Hanoï organisera du 7 au 9 août la première édition de son Festival international des arts martiaux. Photo: VNA

Hanoï accueillera son premier Festival international des arts martiaux

Hanoï organisera du 7 au 9 août la première édition de son Festival international des arts martiaux. Réunissant des milliers de pratiquants vietnamiens et étrangers, l’événement vise à promouvoir le patrimoine des arts martiaux vietnamiens, à renforcer les échanges culturels internationaux et à valoriser l’image de la capitale.

Visiteurs à l'’exposition «Héritage doré – Convergence de la quintessence». Photo: baophapluat.vn

À la citadelle de Huê, tout l’or de la dynastie des Nguyên

L’exposition «Héritage doré – Convergence de la quintessence» présente des trésors impériaux qui symbolisaient jadis la puissance suprême de la dynastie des Nguyên. Grâce au savoir-faire exceptionnel des artisans de la Cour, chaque objet exposé révèle des sculptures et des motifs d’une finesse exquise, témoignant du summum de l’artisanat traditionnel et de reflètent pleinement la quintessence artistique d’une période de l’histoire du pays.

Le « mapping 3D » plonge les visiteurs au cœur du patrimoine vietnamien

Le « mapping 3D » plonge les visiteurs au cœur du patrimoine vietnamien

L’exposition multisensorielle « Giao thời » (Transition), une présentation artistique utilisant la technologie moderne de mapping 3D associée à des systèmes de capteurs interactifs, constitue actuellement l’une des attractions majeures du Musée des Femmes du Vietnam. Elle invite le public à entreprendre un voyage inédit à travers les valeurs culturelles vietnamiennes.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.

L’exposition rassemble plus de 100 objets et ensembles d’objets datant de la dynastie des Nguyen, issus de 23 collections privées. Photo: VNA

La ville de Hue présente au public de précieux trésors de la Cour impériale

Réunissant plus de 100 objets d’exception issus de collections privées et du Musée des antiquités royales de Hue, l’exposition « Héritage impérial – L’excellence réunie » met en lumière le raffinement artistique et le patrimoine de la dynastie des Nguyen. Elle se tient jusqu’au 9 octobre au palais Long An, dans l’ancienne cité impériale de Hue.

Représentation de musique traditionnelle vietnamienne au Temple de la Littérature. Photo: VNA

L’art, un vecteur de rayonnement pour le patrimoine

Les sites patrimoniaux vietnamiens accueillent de plus en plus d'expositions, de concerts et de spectacles immersifs. En conciliant création artistique et mise en valeur des monuments, ces initiatives renouvellent l’expérience des visiteurs, attirent de nouveaux publics et offrent une nouvelle lecture du patrimoine, tout en rappelant la nécessité de préserver son authenticité.

L'équipe masculine vietnamienne de kumite rafle la médaille d'or aux 13èmes Championnats de karaté d'Asie du Sud-Est. Photo : AKF

Karaté : Le Vietnam confirme sa domination en Asie du Sud-Est

Les 13es Championnats de karaté d’Asie du Sud-Est se sont achevés dimanche 12 juillet en apothéose pour l'équipe vietnamienne. Avec 29 médailles d’or, 31 d’argent et 27 de bronze, le Vietnam s’affirme comme la première puissance régionale du karaté.

Le Portugal remporte le Festival international de feux d'artifice de Da Nang 2026. Photo: VNA

Le Portugal remporte le Festival international de feux d'artifice de Da Nang 2026

Le Portugal a remporté le premier prix du Festival international de feux d'artifice de Da Nang (DIFF) 2026, dont la finale s'est tenue le 11 juillet au soir. Cette édition, marquée par une affluence record et un fort engouement touristique, a confirmé le statut du DIFF comme l'un des événements culturels et touristiques majeurs du Vietnam.

Héritiers et créateurs : la jeunesse vietnamienne au cœur du renouveau culturel

Héritiers et créateurs : la jeunesse vietnamienne au cœur du renouveau culturel

Depuis la publication de la Résolution n° 80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, les grandes orientations et les objectifs fixés commencent progressivement à se traduire dans la réalité sociale. Au cœur de cette dynamique, les jeunes générations jouent un rôle de plus en plus important dans la préservation, la transmission et la valorisation du patrimoine culturel national, faisant de la culture un vecteur d’identité et de créativité pour l’avenir.