Répondant à laquestion de correspondants demandant de confirmer l'information qu'àl'issue du 21e Sommet de l'ASEAN, les pays de l'ASEAN ont déclaré leursouveraineté en Mer Orientale et décidé de se réunir le 12 décembre 2012à Manille pour discuter de ce problème, Luong Thanh Nghi a déclaré:
"Nous sommes informés par les Philippines de ce problème et attendonsune lettre d'invitation officielle pour envisager son organisation, sonobjet et sa date.
Les consultations sur le problème de laMer Orientale est une activité normale et régulière en vue de maintenirla paix, la stabilité, la liberté et la sécurité de la navigationmaritime en Mer Orientale, ainsi que pour régler pacifiquement lesdifférends sur la base du droit international, dont la Convention desNations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) et autresengagements tels que la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC), la Déclaration sur les Principes en six points del'ASEAN sur la Mer Orientale et la récente Déclaration commune de hautrang de la célébration du 10e anniversaire de la DOC."
Luong Thanh Nghi a clairement précisé la position du Vietnam devant lefait que la Chine délivre à ses citoyens un passeport ordinaireélectronique sur lequel figure une carte avec la ligne des neuf tronçonsou la ligne dite en "langue de boeuf".
Cet acte de laChine porte atteinte à la souveraineté du Vietnam sur les deux archipelsde Hoang Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratly) ainsi que sur lesautres zones maritimes en Mer Orientale.
Le représentantdu ministère vietnamien des AE a rencontré le représentant del'ambassade de Chine à Hanoi pour lui remettre une note diplomatique ence sens et demander à la Chine de cesser ce procédé sur ses passeportsordinaires électroniques".
Réagissant à des commentaires selonlesquels le gouvernement vietnamien entend limiter les émissionstélévisées étrangères par une décision 20, et notamment les programmesd’actualités, M. Luong Thanh Nghi a souligné que la réglementationrelative à la rédaction et à la traduction des émissions télévisuellesétrangères sur les réseaux payants vietnamiens figure dans les textes envigueur, dont la Décision 79 du Premier ministre en date du 18 juin2002.
"La nouvelle réglementation de lagestion des activités dans le secteur de la télévision payantepromulguée simultanément à la décision 20 du 24 mars 2011 n’a pour objetque de préciser les exigences existantes de traduction et de rédactiond'émissions de chaînes étrangères afin de faciliter leur accès au publicvietnamien", a indiqué Luong Thanh Nghi.
"Legouvernement exerce une politique constante de favoriser l'activité desentreprises étrangères au Vietnam dans divers secteurs dont celui de latélévision. A ce jour, d’après ce que nous savons, il existe plus de 70chaînes étrangères diffusées sur les réseaux payants du Vietnam", a-t-ilajouté.
Selon le porte-parole du ministèrevietnamien, la présence de nombreuses chaînes télévisuelles étrangèresau Vietnam encourage le développement de ce secteur tout en favorisantl’accès aux informations extérieures. Lors de la mise en oeuvre de cesréglementations, les services vietnamiens "continuent de recevoir etd'examiner les propositions des parties concernées".
Concernant le dossier Israël-Palestine, le porte-parole du ministèresdes Affaires étrangères a clarifié la position vietnamienne quant aucessez-le-feu à Gaza qui est récemment entré en vigueur.
"Le Vietnam est profondément inquiet devant la situation de violencesgraves entre Israël et la Palestine qui a causé la mort d'une centainede personnes, dont des femmes et enfants", a déclaré Luong Thanh Nghiavant d'affirmer que son pays "condamne toutes attaques militaires quiprovoquent des pertes humaines et matérielles aux populations", "saluetous efforts destinés à rétablir la paix et la stabilité dans larégion", et "appelle les parties concernées à respecter cecessez-le-feu". - AVI