Plus de 300 antiquités et œuvres d’art du Vietnam mises aux enchères en France

La Maison de vente aux enchères française Millon a mis aux enchères le 31 octobre à Paris plus de 300 antiquités et œuvres d’art provenant du Vietnam ou le concernant.
Plus de 300 antiquités et œuvres d’art du Vietnam mises aux enchères en France ảnh 1 Le sceau en or "Hoang de chi bao". Photo: VNA

Paris (VNA) – La Maison de vente aux enchères française Millon, fondée en 1928, a mis aux enchères le 31 octobre à Paris plus de 300 antiquités et œuvres d’art provenant du Vietnam ou le concernant.

Elles ont compris près de 100 antiquités, dont vases, bols, assiettes en porcelaine, bouteilles, statues en bronze, etc. datant des XVIIIe et XIXe siècles, plus de 150 œuvres d'art des feu peintres connus tels que Bui Xuan Phai, Nguyen Sang, Le Pho, Mai Trung Thu, et une cinquantaine d'objets sculptés.

Un bon nombre d’antiquités précieuses appartenant à la dynastie des Nguyen (1802-1945) telles que médailles, insignes, monnaies, bols en or..., des rois Minh Mang, Duy Tan, Khai Dinh et Bao Dai, ont également été mises aux enchères.

En particulier, il faut citer un sceau en or coulé en 1823 sous le règne du roi Minh Mang (1820-1841) et un bol en or datant du règne du roi Khai Dinh (1916-1925), qui ont une grande valeur historique.

Plus de 300 antiquités et œuvres d’art du Vietnam mises aux enchères en France ảnh 2 Le bol en or a été vendu à un prix de 680.000 euros. Photo: VNA

Le bol en or a été vendu à un prix de 680.000 euros, le plus élevé lors de cette séance d’enchères.

Le sceau en or, d’un poids de 10kg, est le "Hoang de chi bao" (trésor de l'empereur). Utilisé pour les activités publiques et politiques tout au long d'une période historique, il porte des valeurs historiques et culturelles importantes. Cette antiquité précieuse n'est pas encore vendue car elle reçoit une grande attention de l'État vietnamien.

Selon des archéologues, au cours des 143 années de la dynastie des Nguyen (1802-1945), une centaine de sceaux en or, en jade, en ivoire, en argent ou en bronze…, ont été créés et utilisés par des membres royaux et de hauts mandarins. -VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.