Phô Hiên, ancien comptoir de commerce et de culture

Phô Hiên, un port de commerce situé au Nord-Est de la capitale Thang Long et fondé au XIII e siècle, était un lieu très animé où transitaient de nombreux bateaux de commerce.
Phô Hiên, un port de commerce situé au Nord-Est de la capitale ThangLong et fondé au XIII e siècle, était un lieu très animé oùtransitaient de nombreux bateaux de commerce. Aux XVI e et XVII esiècles, Phô Hiên était un centre de commerce international très actifavec la présence de nombreux commerçants chinois, japonais, mais aussinéerlandais. La Voix du Vietnam remonte le temps, àla découverte de Phô Hiên, un ancien centre de commerce internationaltrès animé du Vietnam au XVII e siècle. À unecinquantaine de kilomètres de la capitale, Phô Hiên était jadis laceinture de sécurité naturelle de la capitale. Phô Hiên, renommée « trấn Son Nam », littérallement « Défense des montagnes du Sud», afait son apparition au VIII e siècle. Il s’agiteffectivement d’un port fluvial, situé au Nord-Est de la capitale ThangLong où transitaient des milliers de bateaux étrangers. Notamment desChinois, des Japonais, des Siamois, des Malais, des Philippins et desOccidentaux. À cette époque, Phô Hiên, comptaitune vingtaine de quartiers, 32 firmes commerciales, quasiment touteschinoises : Tân Thị, Tân Khai, Tiên Miếu, Hậu Trường…et 2 comptoirs occidentaux: l’un Hollandais de 1637 à 1700 et l’autreBritanniques de 1672 à 1683. Ce comptoir de commerceet de culture a même été considéré comme une petite Tràng An, ce quiveut dire « la capitale en minuscule ». À l’époque, personnen’ignorait le dicton populaire qui disait « Le numéro 1 est la capitale,le numéro deux est Phô Hiên.»
Phô Hiên, ancien comptoir de commerce et de culture ảnh 1
Après un demi-sièclede prospérité, Phô Hiên déclina et le vieux port subit l'érosionriveraine du Fleuve Rouge et la rupture des digues. Toutefois, lesmonuments architecturaux ont échappés aux affres du temps et les ruesconservent un ensemble architectural ancien comportant 60 vestigeshistoriques, 100 stèles et plusieurs pagodes et temples. Le plus remarquable est sans doute le temple de la littérature Xích Đằng, qui s’étend sur une superficie de 4 mille mètres carrés . Cebâtiment a été érigé au 17 ème siècle, et fait partie des 6 temples dela littérature conservés jusqu'à ce jour. Dans ce temple, on trouve les 9stèles où sont gravés les noms de 161 lettrés et diplômés issus desdeux provinces de Hung Yen et de Thai Binh.
Phô Hiên, ancien comptoir de commerce et de culture ảnh 2
Temple de la littérature de Xich Dang
Phô Hiênest aussi réputé pour ses longanes, petit fruit au gout délicieux etsavoureux, à chair épaisse, à peau mince, et à petite graine , trèsprisés des oiseaux. Pour les protéger on les enfermes sous des filets,une technique qui leurs donna leur nom vietnamien ‘nhan long’ signifiant« longane en cage ». Jadis, ce petit fruit délicat n’était réservésqu’aux rois. -VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.