Patrouille conjointe dans la zone frontalière Vietnam-Chine

Les garde-frontières au poste-frontière international de Thanh Thuy dans la province de Hà Giang et leurs homologues à Tianbao dans la province chinoise du Yunnan ont effectué une patrouille conjointe
Hà Giang (VNA) - Les garde-frontières au poste-frontièreinternational de Thanh Thuy dans la province de Hà Giang (Nord) et leurshomologues à Tianbao dans la province chinoise du Yunnan ont effectué unepatrouille conjointe dans la zone située aux bornes frontalières 261/2 et 260+5.
Patrouille conjointe dans la zone frontalière Vietnam-Chine ảnh 1 Photo: VNA

Les deux parties ont mis à jour le contrôle de la frontière et des bornesadjacents ; ainsi que la situation de la sécurité politique et de l’ordresocial dans les zones limitrophes.

Elles ont souligné que les résidents se conforment strictement à l’Accordsur les règlements de gestion des frontières et à l’Accord sur la gestion des bornesfrontalières et que la sécurité politique et l’ordre social sont maintenus dansces zones.

Vietnamiens et Chinois ont également convenu de la date et du contenu de laprochaine patrouille conjointe qui sera effectuée par la partie chinoise àTianbao.
Patrouille conjointe dans la zone frontalière Vietnam-Chine ảnh 2Photo: VNA

Les patrouilles conjointes sont une activité très importante qui nonseulement renforce l’amitié et la solidarité entre les deux parties, mais aideégalement chaque partie à contrôler son propre système frontalier, contribuantainsi au maintien de la sécurité politique et de l’ordre social dans les zones frontalières

Il s’agit aussi d’une activité régulière de coordination entre les deuxunités afin de prévenir, détecter et combattre les entrées et sorties illégaleset la criminalité transfrontalière. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.

Panorama de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février. Photo: VNA

Aucune nouvelle fusion des provinces et des communes n’est envisagée

Lors de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février 2026, le ministère de l’Intérieur a affirmé qu’aucune orientation n’est actuellement envisagée pour poursuivre la réorganisation ou la fusion des provinces, des villes et des unités administratives communales. 

Le Conseil électoral national a autorisé la Commission électorale de la province de Khanh Hoa à organiser des élections anticipées dans certaines circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa. Photo: VNA

Élections anticipées prévues dans la zone spéciale de Truong Sa

Pour les circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa, 20 bureaux de vote situés sur les îles de cette zone sont autorisés à organiser un vote anticipé le 8 mars. Le bureau de vote n°4 (au sein de la Brigade des commandos marines 5), relevant du quartier de Dong Hai, est autorisé à organiser un vote anticipé le 5 mars.

Cérémonie de signature d'un protocole d'accord de coopération entre l'Académie de la Cour du Vietnam et l’Institut de formation, de recherche et d'information judiciaires de Mongolie. Photo: VNA

Le Vietnam et la Mongolie renforcent leur coopération judiciaire

Lors de leur entretien, le président de la Cour populaire suprême du Vietnam, Nguyen Van Quang, et son homologue mongol, Ganzorig Damdin, ont défini des orientations de coopération futures, incluant la multiplication des échanges de délégations à tous les échelons et le maintien de la coopération et du soutien mutuel constant, tant en présentiel qu'en ligne.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, s'exprime lors de la séance de travail. Photo: VNA

Bilan d’un siècle de direction du Parti pour orienter le développement jusqu’en 2130

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, a souligné que la commémoration des 100 ans de direction du pays par le Parti communiste du Vietnam et des 40 ans de mise en œuvre de la Plateforme de construction nationale durant la période de transition vers le socialisme témoigne d’un long parcours révolutionnaire marqué par les sacrifices, les épreuves, la créativité et le développement.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche et en Slovénie, Vu Le Thai Hoang (au milieu), visite la centrale nucléaire de Krsko. Photo: VNA

La Slovénie prête à soutenir le Vietnam dans le développement de l’énergie nucléaire

En rencontrant le ministre Bojan Kumer et le directeur général de la centrale nucléaire de Krsko, l’ambassadeur vietnamien Vu Le Thai Hoang a affirmé que l’énergie nucléaire et les infrastructures énergétiques figuraient parmi les priorités stratégiques du Vietnam pour promouvoir un développement vert et durable, conformément aux orientations fixées par la Résolution du 14e Congrès national du Parti.