Paris : conférence sur la "Connaissance du Vietnam"

Une conférence intitulée "Connaissance du Vietnam : les mots d'origine française, témoins d'une époque" a eu lieu le 11 janvier à Paris au siège de l'Union générale des Vietnamiens de France (UGVF).

Une conférence intitulée "Connaissance duVietnam : les mots d'origine française, témoins d'une époque" a eu lieule 11 janvier à Paris au siège de l'Union générale des Vietnamiens deFrance (UGVF).

Cette manifestation était animée par le Professeur et docteur honoriscausa Nguyên Quý Dạo de l'Ecole centrale, également directeur derecherche émérite du Centre national de la recherche scientifique(CNRS).

Les conférenciers ont discuté en détail del'évolution sémantique des langues vietnamienne et française, en sebasant sur des panneaux, vignettes et enseignes publicitaires portantdes mots d'origine française photographiés lors de leurs dernièresvisites au Vietnam.

Le Professeur Nguyên Quý Dạo aprésenté un rapport synoptique sur la naissance et le développement dela langue vietnamienne ainsi que la forte évolution de cette dernièreentre le 13e et le 20e siècle, avec maints exemples vivants et réels demots d'origine française et de nombre d'autres d'origine française etvietnamisés comme "complet", "ciment", "mètre", "câble","caoutchouc"... Un lexique que l'on ne trouve que dans un dictionnaireFrançais-Vietnamien...


Le Professeur Dao a recensé prèsde 600 de ces mots d'origine française qui relèvent de répertoiresexclusivement techniques et professionnels comme la construction(villa, balcon, auvant), la culture maraîchère (choux-fleur, glaïeul),la musique, la médecine, les mathématiques, le transport, la mécanique…

Avec de riches preuves et des exemples convaincants, leProfesseur Nguyên Quý Dạo a estimé que bien que le Français ne soit pasla langue nationale comme plusieurs pays francophones de l'Afrique, ila exercé une forte influence sur la langue vietnamienne ancienne puiscontemporaine.

Cet événement, placé sous les auspicesconjoints de l'UGVF, du Centre d'Information et de documentationvietnamiennes en France (CID) et de l'Association d'amitiéFrance-Vietnam (AAFV), a vu la présence de Mme Thérèse Nguyên Van Ky etde Nguyên Van Bôn, respectivement présidente et vice-président del'UGVF, de Bùi Thanh Tùng, membre du Conseil présidentiel de l'UGVF, del'historien Alain Russio, secrétaire général et président du CID, ainsique de nombreux représentants de l'AAFV, de Viêt kiêu, ainsi qued'étudiants vietnamiens et d'amis français.


A cetteoccasion, l'assistance a regardé le documentaire “Where are hall theflowers” portant sur une exposition de sculptures de l'artiste réputéNguyên Kim Xuân, réalisé par le Professeur Nguyen Quý Dạo lors d'unevisite au Vietnam en 2004. Nguyên Kim Xuân est également l'auteur de lastatue de Thanh Giong (le génie Giong), qui a été inaugurée le 10octobre dernier dans la cadre de la célébration du Millénaire de ThangLong-Hanoi. - AVI

Voir plus

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilité sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondées concernant la santé ou la vie privée des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spéculations sur l’organisation du système politique ou la modification de politiques, ont été délibérément propagées. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'appréciation, mais constituent une véritable attaque contre la confiance sociale.

Un cours de mathématiques dispensé en langue étrangère au lycée Hong Quang, quartier Le Thanh Nghi. Photo : VNA.

Hai Phong modernise son modèle éducatif

À Hai Phong, la mise en œuvre de la Résolution n°71-NQ/TW impulse une transformation en profondeur du système éducatif, axée sur l’apprentissage des langues, le numérique et l’ouverture internationale, afin de former une génération d’élèves capables de s’affirmer comme de véritables citoyens du monde.

Grâce à l'accès à des prêts à taux préférentiels, Mua Thi La, une femme de l'ethnie Hong originaire du village de Ban My A, a ouvert un atelier de confection de costumes traditionnels, créant ainsi des emplois et des revenus stables et contribuant à l'élimination progressive et durable de la pauvreté. Photo : VNA

Le décaissement des fonds pour les programmes cibles nationaux s’accélère

2026 est une année charnière pour la réalisation des objectifs de développement socio-économique de la nouvelle période, les programmes nationaux ciblés continuent de jouer un rôle essentiel pour garantir la sécurité sociale et réduire les disparités régionales. Au-delà de l’accélération des décaissements, il est primordial de veiller à ce que les fonds parviennent aux bénéficiaires prioritaires et produisent des résultats concrets.

L’atelier de broderie Len Art de l’artiste Nguyen Thi Hong Van (au centre de la photo) aide les personnes handicapées à s’intégrer en toute confiance dans la communauté.

Quand l’art se met au service de l’inclusion et de l’accompagnement

​Au cœur du vieux quartier de Hanoï se trouve un petit espace nommé « Len Art ». Depuis dix ans, l’artiste-artisane Nguyên Thi Hông Vân y guide discrètement des enfants autistes, sourds ou souffrant de retards de développement. Avec patience, ils brodent chaque fil de laine, ravivant ainsi leur foi en la vie.

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.