Paris : conférence sur la "Connaissance du Vietnam"

Une conférence intitulée "Connaissance du Vietnam : les mots d'origine française, témoins d'une époque" a eu lieu le 11 janvier à Paris au siège de l'Union générale des Vietnamiens de France (UGVF).

Une conférence intitulée "Connaissance duVietnam : les mots d'origine française, témoins d'une époque" a eu lieule 11 janvier à Paris au siège de l'Union générale des Vietnamiens deFrance (UGVF).

Cette manifestation était animée par le Professeur et docteur honoriscausa Nguyên Quý Dạo de l'Ecole centrale, également directeur derecherche émérite du Centre national de la recherche scientifique(CNRS).

Les conférenciers ont discuté en détail del'évolution sémantique des langues vietnamienne et française, en sebasant sur des panneaux, vignettes et enseignes publicitaires portantdes mots d'origine française photographiés lors de leurs dernièresvisites au Vietnam.

Le Professeur Nguyên Quý Dạo aprésenté un rapport synoptique sur la naissance et le développement dela langue vietnamienne ainsi que la forte évolution de cette dernièreentre le 13e et le 20e siècle, avec maints exemples vivants et réels demots d'origine française et de nombre d'autres d'origine française etvietnamisés comme "complet", "ciment", "mètre", "câble","caoutchouc"... Un lexique que l'on ne trouve que dans un dictionnaireFrançais-Vietnamien...


Le Professeur Dao a recensé prèsde 600 de ces mots d'origine française qui relèvent de répertoiresexclusivement techniques et professionnels comme la construction(villa, balcon, auvant), la culture maraîchère (choux-fleur, glaïeul),la musique, la médecine, les mathématiques, le transport, la mécanique…

Avec de riches preuves et des exemples convaincants, leProfesseur Nguyên Quý Dạo a estimé que bien que le Français ne soit pasla langue nationale comme plusieurs pays francophones de l'Afrique, ila exercé une forte influence sur la langue vietnamienne ancienne puiscontemporaine.

Cet événement, placé sous les auspicesconjoints de l'UGVF, du Centre d'Information et de documentationvietnamiennes en France (CID) et de l'Association d'amitiéFrance-Vietnam (AAFV), a vu la présence de Mme Thérèse Nguyên Van Ky etde Nguyên Van Bôn, respectivement présidente et vice-président del'UGVF, de Bùi Thanh Tùng, membre du Conseil présidentiel de l'UGVF, del'historien Alain Russio, secrétaire général et président du CID, ainsique de nombreux représentants de l'AAFV, de Viêt kiêu, ainsi qued'étudiants vietnamiens et d'amis français.


A cetteoccasion, l'assistance a regardé le documentaire “Where are hall theflowers” portant sur une exposition de sculptures de l'artiste réputéNguyên Kim Xuân, réalisé par le Professeur Nguyen Quý Dạo lors d'unevisite au Vietnam en 2004. Nguyên Kim Xuân est également l'auteur de lastatue de Thanh Giong (le génie Giong), qui a été inaugurée le 10octobre dernier dans la cadre de la célébration du Millénaire de ThangLong-Hanoi. - AVI

Voir plus

Depuis le début de l'année 2025, la province de Dak Lak a enregistré 11 620 mouvements d'entrée et de sortie de navires de pêche, pour un total de près de 11 000 tonnes de produits halieutiques débarqués. Photo : VNA

Dak Lak : la lutte contre la pêche INN axée sur la sensibilisation des pêcheurs

Afin de lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la province de Dak Lak privilégie la sensibilisation des pêcheurs. Les armateurs et les équipages prennent désormais pleinement conscience que le respect des normes est essentiel pour lever le "carton jaune" de la Commission européenne (CE) et bâtir une industrie halieutique moderne, transparente et durable.

En tant que l’un des célèbres villages artisanaux traditionnels de Hanoi, le village de soie de Van Phuc a une longue histoire, existant depuis plus de 10 siècles. Photo: CTV

Les villages artisanaux s’intègrent à la chaîne de valeur des industries culturelles

Dans la Stratégie de développement des industries culturelles à l’horizon 2030, l’artisanat figure parmi les 12 secteurs piliers. Cette orientation marque une évolution majeure de la vision vietnamienne du développement culturel : passer d’une logique de simple "préservation" à un "développement fondé sur la créativité", en valorisant non seulement les valeurs patrimoniales, mais aussi le potentiel économique du patrimoine.

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.

La cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe. Photo : CTT

Aide américaine aux populations sinistrées du Centre

Le 23 décembre, dans la province de Gia Lai, le Département de gestion des digues et de lutte contre les catastrophes naturelles (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement), le Consulat général des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville et l’organisation CRS au Vietnam ont organisé une cérémonie de remise symbolique d'une somme d'assistance aux populations du Centre pour leur relèvement post-catastrophe.

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam. Photo: VNA

Culture et être humain, moteurs de l’aspiration de l’essor du Vietnam

Le développement durable de la culture et de l’être humain en tant que socle de tout progrès social, la construction d’un système de valeurs culturelles et humaines vietnamiennes adapté à l’époque contemporaine, ainsi que l’affirmation de la culture et de l’homme comme axe transversal du développement national, constituent aujourd’hui des orientations majeures.

Située à l'ouest du lac Hoan Kiem, la cathédrale Saint-Joseph de Hanoï est décorée pour accueillir Noël 2025. Photo: VNA

📝 Édito: Derrière les arguments déformés sur la "liberté religieuse"

Identifier clairement les manœuvres exploitant le prétexte de la "liberté religieuse" ne vise ni à attiser les confrontations ni à nier les différences, mais à replacer cette question à sa juste place, dans le contexte global de l'histoire, de la culture et du cadre juridique propres au Vietnam.