Paris : conférence sur la "Connaissance du Vietnam"

Une conférence intitulée "Connaissance du Vietnam : les mots d'origine française, témoins d'une époque" a eu lieu le 11 janvier à Paris au siège de l'Union générale des Vietnamiens de France (UGVF).

Une conférence intitulée "Connaissance duVietnam : les mots d'origine française, témoins d'une époque" a eu lieule 11 janvier à Paris au siège de l'Union générale des Vietnamiens deFrance (UGVF).

Cette manifestation était animée par le Professeur et docteur honoriscausa Nguyên Quý Dạo de l'Ecole centrale, également directeur derecherche émérite du Centre national de la recherche scientifique(CNRS).

Les conférenciers ont discuté en détail del'évolution sémantique des langues vietnamienne et française, en sebasant sur des panneaux, vignettes et enseignes publicitaires portantdes mots d'origine française photographiés lors de leurs dernièresvisites au Vietnam.

Le Professeur Nguyên Quý Dạo aprésenté un rapport synoptique sur la naissance et le développement dela langue vietnamienne ainsi que la forte évolution de cette dernièreentre le 13e et le 20e siècle, avec maints exemples vivants et réels demots d'origine française et de nombre d'autres d'origine française etvietnamisés comme "complet", "ciment", "mètre", "câble","caoutchouc"... Un lexique que l'on ne trouve que dans un dictionnaireFrançais-Vietnamien...


Le Professeur Dao a recensé prèsde 600 de ces mots d'origine française qui relèvent de répertoiresexclusivement techniques et professionnels comme la construction(villa, balcon, auvant), la culture maraîchère (choux-fleur, glaïeul),la musique, la médecine, les mathématiques, le transport, la mécanique…

Avec de riches preuves et des exemples convaincants, leProfesseur Nguyên Quý Dạo a estimé que bien que le Français ne soit pasla langue nationale comme plusieurs pays francophones de l'Afrique, ila exercé une forte influence sur la langue vietnamienne ancienne puiscontemporaine.

Cet événement, placé sous les auspicesconjoints de l'UGVF, du Centre d'Information et de documentationvietnamiennes en France (CID) et de l'Association d'amitiéFrance-Vietnam (AAFV), a vu la présence de Mme Thérèse Nguyên Van Ky etde Nguyên Van Bôn, respectivement présidente et vice-président del'UGVF, de Bùi Thanh Tùng, membre du Conseil présidentiel de l'UGVF, del'historien Alain Russio, secrétaire général et président du CID, ainsique de nombreux représentants de l'AAFV, de Viêt kiêu, ainsi qued'étudiants vietnamiens et d'amis français.


A cetteoccasion, l'assistance a regardé le documentaire “Where are hall theflowers” portant sur une exposition de sculptures de l'artiste réputéNguyên Kim Xuân, réalisé par le Professeur Nguyen Quý Dạo lors d'unevisite au Vietnam en 2004. Nguyên Kim Xuân est également l'auteur de lastatue de Thanh Giong (le génie Giong), qui a été inaugurée le 10octobre dernier dans la cadre de la célébration du Millénaire de ThangLong-Hanoi. - AVI

Voir plus

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Le ministère de la Sécurité publique révèle que près de 40.000 milliards de dôngs (environ 1,6 milliard de dollars américains) ont été perdus depuis 2020 suite à des escroqueries en ligne. Photo d'illustration: vnba.org.vn

Les escroqueries en ligne ont coûté 1,6 milliard de dollars depuis 2020

L’une des méthodes les plus courantes consiste à se faire passer pour des policiers, des fonctionnaires et agents publics de la justice. Les victimes sont contactées par téléphone ou en visioconférence et menacées de poursuites judiciaires, puis incitées à transférer de l’argent pour «vérification» ou pour régler de prétendues affaires.