Pang Phoóng, une fête originale des Kháng de Diên Biên

La fête de Pang Phoóng des Kháng a été inscrite dans la liste du patrimoine culturel immatériel national. Il s’agit d’une identité originale faisant partie intégrante de
Pang Phoóng, une fête originale des Kháng de Diên Biên ảnh 1Danse Xe Pang des Kháng lors de la fête.
Photo : Tuân Anh/VNA/CVN
Hanoï, 24 décembre (VNA) - Lafête de Pang Phoóng des Kháng dans la commune de Rang Dông, district deTuân Giáo, province de Diên Biên, a récemment été inscrite dans laliste du patrimoine culturel immatériel national. Il s’agit d’uneidentité originale faisant partie intégrante de la diversité culturellede cette région montagneuse du Nord.

À la fin de l’année, lorsque les hoa mào gà (célosies)s’épanouissent omniprésentes sur le flanc des montagnes de Diên Biên,les membres de l’ethnie Kháng de la commune de Rang Dông, district deTuân Giao, province de Diên Biên (Nord), s’attèlent à préparer leur Têt,plus connu sous le nom de Pang Phoóng.

Cette fête remonte à une légende sur l’histoire d’amour inachevé entreun jeune homme Kháng et un gibbon femelle transformé en fille. Pourrendre hommage à leur mythe fondateur, tous les trois ou quatre ans, lesKháng organisent la fête de Pang Phoóng durant trois mois, entre les 10e et 12e mois lunaires. Selon les croyances de cette ethnie minoritaire, le jourd’ouverture de la fête ne doit pas coïncider avec ceux de la mort desparents ou des grands-parents.

Des rituels minutieusement préparés

La fête de Pang Phoóng est organisée par chaque lignée familiale et sedéroule dans la maison du chef de lignée, en présence de toutes lesfamilles membres. Le sorcier préside le culte et les rituels. Quelquesjours auparavant, les offrandes sont soigneusement préparées. Laparticularité de cette fête est représentée dans le plateau desoffrandes. Du fait que les Kháng considèrent les gibbons commeleurs ancêtres, il ne manquera donc pas de légumes ni de fruits comme lapatate douce, la papaye,  la banane, la citrouille, la courge cireuse,etc. À cela s’ajoutent les fleurs de célosie, du com nêp (riz gluant cuit), du porc, du poulet ainsi que certains outils du quotidien.

Le jour principal de l’événement, le culte aux ancêtres se déroule tôtle matin et les membres de la famille du chef de lignée placent lesoffrandes sur l’autel des ancêtres. Le sorcier frappe alors trois foissur le gong, invitant ainsi les ancêtres au Têt, à protéger les jeunesenfants, et à apporter santé, prospérité et de bonnes récoltes à tousles membres de la lignée.

On passe ensuite par la partie du rituel se déroulant en plein air. Onprépare alors un plateau d’offrandes sur lequel sont placés un poulet,un demi-poisson, une demi-patate douce, un morceau de citrouille, unpetit peu de xôi côm (jeune riz gluant cuit à la vapeur), afinque le sorcier effectue le culte du génie du sol. Puis, l'hôte invitetous les participants à prendre le repas et à boire du ruou cân (alcool de riz à siroter avec une paille de bambou).

Pour les Kháng, leur fête constitue une occasion importante pour tousles membres de la lignée familiale de se retrouver, de bavarder etd’échanger leurs expériences personnelles.

À l’image de la plupart des fêtes ethniques, celle de Pang Phoóng secompose de deux parties principales que sont le culte et lesréjouissances. Ces dernières sont organisées dans la maison du chef dela lignée familiale. Tout le monde se rassemble pour exécuter la danseXe Pang.

Des jeunes aux personnes âgées, chacun porte dans sa main un bâton debambou long de plus d’un mètre et se déplace suivant un cercle endonnant des coups sur le plancher pour simuler le fait de mettre lesgrains en terre. Les danses, chants et jeux populaires animésréchauffent la froideur hivernale de cette région montagneuse etretiennent l’attention de nombreux habitants.

La fête de Pang Phoóng conserve jusqu’à l’heure actuelle son identité.Elle reflète la vie spirituelle riche de la communauté ethnique Kháng.On peut dire sans conteste que Pang Phoóng est une passerelle qui reliele passé au présent, exprimant les aspirations simples à la vie prospèreet heureuse des montagnards au Nord-Ouest du Vietnam.

L'ethnie Kháng est une communauté séculaire qui réside dans leNord-Ouest du Vietnam. Elle fait partie des 19 ethnies que comptabilisela province de Diên Biên.

Les Kháng sont disséminés entre les communes de Quang Lâm, Nà Khoa,Na Sang, Pa Ham, Ta Ma… des districts de Muong Nhé, Muong Chà et TuânGiao, avec 800 familles et plus de 4.200 habitants appartenant auxlignées familiales des Lò, Luong, Vi, Cà….

Les Kháng pratiquent la riziculture, notamment la culture du rizgluant, la vannerie (tressage des objets quotidiens en bambou). Ilsemble que le vent du renouveau ne touche pas encore les us et coutumesde ce groupe ethnique, qui préserve encore plusieurs fêtestraditionnelles importantes de sa vie spirituelle… - CVN/VNA
source

Voir plus

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.