Onze lois vont entrer en vigueur dès le 1er janvier 2021

Dès le 1er janvier 2021, onze lois doivent entrer en vigueur : Code du travail ; droit des valeurs mobilières ; loi sur l'investissement sous format de partenariat public-privé (PPP)...
Onze lois vont entrer en vigueur dès le 1er janvier 2021 ảnh 1Le Code du travail permet également de porter le nombre d’heures supplémentaires maximales par mois à 40 heures, au lieu de 30. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Dès le 1er janvier 2021, onze lois doivent entrer en vigueur : Code du travail ; droit des valeurs mobilières ; loi sur l'investissement sous forme de partenariat public-privé (PPP) ; loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur l’organisation de l’Assemblée nationale ; droit de l’entreprise ; loi modifiant et complétant certains articles de la loi sur la construction ; loi sur la jeunesse; loi sur la médiation et le dialogue devant les tribunaux ;  loi d’amendement et de complément de certains articles de la loi d’expertise juridique ; loi sur l'investissement ;  et loi modifiant et complétant certains articles de la loi sur la promulgation de textes normatifs et juridiques.

Le Code du travail de 2019 comprend 17 chapitres, 220 articles. Selon le Code, en 2021, les hommes partiront à la retraite à l’âge de 60 ans et 3 mois, et les femmes, 55 ans et 4 mois. Par la suite, l’âge de départ à la retraite augmentera chaque année de trois mois pour les hommes, et de quatre mois pour les femmes. À partir de 2028, les hommes prendront ainsi leur retraite à l’âge de 62 ans, et les femmes à l’âge de 60 ans à partir de 2035. Le Code du travail permet également de porter le nombre d’heures supplémentaires maximales par mois à 40 heures, au lieu de 30.   

La loi sur l'investissement sous forme de PPP met l'accent sur cinq domaines essentiels: les transports; le réseau électrique, les centrales électriques; l’irrigation, l’approvisionnement en eau propre, le drainage et le traitement des eaux usées et des déchets; la santé, l’éducation et la formation; les infrastructures des technologies de l’information.

La loi d’amendement et de complément de certains articles de la loi sur l’organisation de l’Assemblée nationale dit que les députés ont une nationalité, qui est la nationalité vietnamienne. -VNA

Voir plus

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Ambassadeur de Chine à Hanoi : le 14ᵉ Congrès du PCV ouvre de nouveaux moteurs pour les relations Vietnam–Chine

Le Vietnam et la Chine sont tous deux des pays socialistes placés sous la direction du Parti communiste et résolument engagés sur la voie du socialisme. Le 14ᵉ Congrès du PCV constitue non seulement une étape clé pour le développement du Vietnam, mais revêt également une portée positive pour l’édification et le développement du socialisme dans son ensemble, selon l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh rend une visite de courtoisie au président suisse Guy Parmelin - Photo : VGP

De nouvelles perspectives de coopération Vietnam-Suisse

À l’occasion du 55e anniversaire de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et la Suisse réaffirment leur volonté de renforcer la coopération commerciale, l’investissement et le développement durable dans le cadre de leur partenariat global.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.