Nuit musicale du compositeur Nguyen Van Quy à Genève

Une nuit musicale célébrant les 10 ans de la réception du prix culturel Patrimoenia 2009 par le musicien Nguyen Van Quy (94 ans) a eu lieu vendredi soir à la Maison du Général G.H. Dufour, à Genève.
Nuit musicale du compositeur Nguyen Van Quy à Genève ảnh 1Un numéro présenté lors de la nuit  musicale de  Nguyen Van Quy à Genève. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Une nuit musicale célébrant les 10 ans de la réception du prix culturel Patrimoenia 2009 par le musicien Nguyen Van Quy (94 ans) a eu lieu vendredi soir à la Maison du Général G.H. Dufour, à Genève, en Suisse.

La soirée musicale a été honorée par la présence de l’ambassadeur Duong Chi Dung, chef de la mission vietnamienne auprès de l'ONU, et de l’ambassadrice du Vietnam en Suisse Lê Linh Lan.

Les spectateurs ont eu l’occasion de profiter des représentations de la pianiste Marie-Anouch Sarkissain, du violoniste Ken Lila Ashanti, de l'artiste vietnamienne de « dan bau » Ta My Hanh, et des chanteurs de l’école « Au Lac Viêt » basée à Genève.

Auteur de 9 sonates pour violon et piano, Nguyên Van Quy est surnommé le “Beethoven du Vietnam”. Ce compositeur a reçu le prix culturel Patrimoenia 2009 par la société Patrimoine et Gestion de Suisse.

Personne dans le monde musical du Vietnam n'ignore le nom de Nguyên Van Quy. On l'appelle "Maître Quy Sonate" car cet artiste a composé neuf sonates pour violon et piano, dont deux ont remporté le 2e prix de l'Association des musiciens vietnamiens.

Il s'agit de la No4, composée en 1995, et de la No8, écrite en 2005. Six de ses sonates ont été enregistrées par la radio "La Voix du Vietnam" et la No1 a même été introduite dans le programme d'enseignement de l'Académie nationale de musicologie du Vietnam. La sonate No4 a été proposée par l'UNICEF Vietnam pour devenir l'hymne officiel de la Conférence des Nations unies sur les droits de l'enfant.

Outre les sonates, le trésor de Nguyên Van Quy comprend une série d'œuvres lyriques écrites entre 1956 et 1987 comme "Da khuc" (chant nocturne), "Dôi bo" (les deux rives), "Mây trôi" (nuages au gré du vent), ainsi que des chants révolutionnaires tels "Bac Hô vâng duong cua ta" (Oncle Hô, notre soleil), "Hà Nôi giai phong" (Hanoi libéré)...-VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.