Nouvelles règles sur les travailleurs étrangers au Vietnam

Le Vietnam appliquera de nouvelles règles sur les personnes étrangères travaillant sur son sol, en vertu de l'arrêté N° 152/2020/ ND-CP qui entrera en vigueur à partir du 15 février prochain.
Nouvelles règles sur les travailleurs étrangers au Vietnam ảnh 1Contrôle sanitaire pour les travailleurs chinois pour la prévention du Covid-19. Photo: VNA

Hanoi, 5 janvier  (VNA) – Le Vietnam appliquera de nouvelles règles sur les personnes étrangères travaillant sur son sol, en vertu de l'arrêté N°

152/2020/ ND-CP qui entrera en vigueur à partir du 15 février prochain.

Selon ce décret, les personnes étrangères venant travailler au Vietnam sont ceux-qui travaillent en vertu de contrats de travail sous toutes formes, font leur transition intra-entreprise et réalisent des contrats ou d'accords dans les domaines économique, commercial, financier, bancaire, scientifique et technique, culturel, sportif, éducatif, professionnel, d’assurances, et de santé, de prestataires de services contractuels.

Ces individus travaillent pour les organisations non gouvernementales étrangères, des organisations internationales au Vietnam conformément à la loi vietnamienne.

Nouvelles règles sur les travailleurs étrangers au Vietnam ảnh 2Photo d'illustration.

Ils sont des bénévoles et des personnes chargées d'établir la présence commerciale, des gestionnaires, des directeurs exécutifs, des experts, des techniciens. Ils doivent participer à mettre en œuvre des dossiers d’appel d’offres et des projets au Vietnam.

Ils, qui sont les proches des membres des missions de représentation étrangères au Vietnam sont autorisés à y travailler conformément aux dispositions des traités internationaux auxquels la République socialiste du Vietnam est membre.

L'arrêté stipule qu’au moins 30 jours à l'avance de la date prévue d'embauche de travailleurs étrangers, les employeurs sont chargés de déterminer la demande de travailleurs étrangers pour chaque poste que les travailleurs vietnamiens n'ont pas encore rencontrés et relèvent du ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales ou des comités populaires des provinces ou des villes au ressort central où les étrangers prévoient de travailler.

Nouvelles règles sur les travailleurs étrangers au Vietnam ảnh 3Photo d'illustration.

Le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales ou les comités populaires provinciaux  approuveront ou désapprouveront par écrit l'emploi de travailleurs étrangers pour chaque poste dans le délai de 10 jours ouvrables, depuis la date de réception des dossiers.

Selon ce décret, les entrepreneurs sont chargés de déclarer le nombre, les qualifications professionnelles, expériences des travailleurs étrangers pour exécuter les dossiers d'appel d'offres au Vietnam et de proposer de recruter des travailleurs vietnamiens à des postes des travailleurs étrangers auprès du président du Comité populaire de la province où l'entrepreneur exécute l'enveloppe d'appel d'offres.

Les maîtres d’ouvrage sont chargés de surveiller et de demander aux entrepreneurs d'exécuter strictement le contenu déclaré sur l'emploi de travailleurs vietnamiens et étrangers et gérer les travailleurs étrangers selon la loi vietnamienne. -VNA

Voir plus

La cérémonie d'ouverture de l'exposition. Photos: CVN

Un demi-siècle de réformes éducatives ouvre la voie à un développement global

À l’occasion du 50e anniversaire du secteur de l’éducation et de la formation de Hô Chi Minh-Ville et de la 43e Journée des enseignants vietnamiens (20 novembre), le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville a inauguré, mardi 18 novembre, l’exposition intitulée "Cinquante ans de rénovation éducative : empreinte de l’époque - aspiration d’avenir".

Près de 1.390 milliards de dongs mobilisés pour les victimes des inondations. Photo : VNA

Près de 1.390 milliards de dongs mobilisés pour les victimes des inondations

Près de 1 390 milliards de dongs (52,6 millions de dollars) de dons en espèces et en nature ont été enregistrés par le Comité central de secours du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) au 19 novembre, afin de venir en aide aux habitants des provinces touchées par les récentes tempêtes et inondations.

Mme Mông Hông Hanh (droite) prépare des jouets recyclés pour la leçon. Photos : CTV/CVN

À Hà Tiên, le métier d’enseignant est plus que jamais un sacerdoce

De Hà Tiên à Giông Riêng, dans la province de An Giang (Sud), des enseignants dévoués réinventent chaque jour leur mission en plaçant l’élève, la communauté et la solidarité au cœur de l’école. À l’occasion de la Journée des enseignants du Vietnam (20 novembre), hommage à celles et ceux qui font rayonner l’éducation par leur créativité et leur cœur.

De fortes pluies et des inondations au Centre du Vietnam ont causé d'importants dégâts. Photo: VNA

Inondations : des milliers de maisons sous les eaux au Centre du Vietnam

De fortes pluies et des inondations au Centre du Vietnam ont causé d'importants dégâts. Plus de 20.000 maisons ont été inondées et des milliers de personnes ont été évacuées, selon les premières estimations de l’Autorité de gestion des digues et des risques de catastrophes du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement.

Ha Quang Trung, président du Comité populaire provincial de Lai Châu. Photo: VNA

Lai Châu : Ha Quang Trung élu président du Comité populaire provincial

Lors de la 30e session du Conseil populaire de la province de Lai Châu de la XVe législature (mandat 2021-2026), tenue ce 19 novembre, Ha Quang Trung, secrétaire adjoint du Comité du Parti provincial de Lai Châu, a été élu président du Comité populaire provincial pour le mandat 2021-2026.

Nguyên Thi Binh, ancienne vice-présidente de la République reçoit le Prix Romesh Chandra. Photo: VNA

Diplomatie populaire : Nguyên Thi Binh et deux autres personnalités reçoivent le Prix Romesh Chandra

Une cérémonie solennelle s’est tenue le 18 novembre à Hanoï pour remettre le Prix Romesh Chandra à Nguyên Thi Binh, ancienne vice-présidente de la République socialiste du Vietnam et présidente d’honneur du Conseil vietnamien pour la paix et le développement. Ce prix lui a été décerné en reconnaissance de ses contributions exceptionnelles à la cause de la paix et de la solidarité internationale.

Au Centre de services administratifs du quartier de Dong Da, situé au 71 rue Ton Duc Thang, à Hanoï. Photo : VNA

Hanoï teste un modèle administratif déterritorialisé et innovant

Le Centre de services administratifs publics de Hanoï déploie, jusqu’au 30 novembre, à titre expérimental, l’extension des procédures administratives sans dépendance aux frontières géographiques, dans le but d’élargir et de renouveler en profondeur le traitement des formalités.