Nouvelles normes d'émissions pour les véhicules à quatre roues

À partir du 1er janvier 2026, les véhicules spécialisés dans le transport de personnes et de marchandises à quatre roues motorisés devront se conformer au niveau zéro d’émissions. Ce règlement s'appliquera aux véhicules importés, fabriqués et assemblés.

Le niveau zéro d’émissions sera officiellement appliqué à partir du 1er janvier 2026 pour les véhicules de transport de personnes et de marchandises à quatre roues motorisés. Photo : CTV/CVN
Le niveau zéro d’émissions sera officiellement appliqué à partir du 1er janvier 2026 pour les véhicules de transport de personnes et de marchandises à quatre roues motorisés. Photo : CTV/CVN

Hanoï (VNA) - À partir du 1er janvier 2026, les véhicules spécialisés dans le transport de personnes et de marchandises à quatre roues motorisés devront se conformer au niveau zéro d’émissions. Ce règlement s'appliquera aux véhicules importés, fabriqués et assemblés.

Conformément à la Décision n°19/2024 du 15 novembre 2024 du Premier ministre, établissant le calendrier d’application des normes d’émissions pour les véhicules à moteur importés, fabriqués et assemblés, le niveau zéro d’émissions sera officiellement appliqué à partir du 1er janvier 2026 pour les véhicules de transport de personnes et de marchandises à quatre roues motorisés.

Selon le ministère des Transports, ces véhicules n’étaient pas réglementés dans la Loi sur la circulation routière de 2008. Ils opéraient dans des zones limitées, en phase d’essai sous la supervision du gouvernement et du Premier ministre. Désormais, la Loi sur l’ordre et la sécurité routière de 2024 les reconnaît comme véhicules à moteur, ouvrant ainsi la voie à leur développement futur.

En raison de leurs spécificités, les exigences techniques pour ces véhicules seront moins strictes que pour les voitures. Les soumettre aux mêmes normes d’émissions que les voitures seraient inapproprié, mais une norme d’émissions trop basse pourrait entraîner l’importation de technologies obsolètes, énergivores et polluantes.

Pour prévenir ce risque et promouvoir la transition énergétique verte dans le secteur des transports, le Premier ministre a décidé d’imposer le niveau zéro d’émissions pour ces véhicules à partir du 1er janvier 2026, encourageant ainsi leur conversion à l’électricité ou à des énergies vertes non polluantes. Cette mesure vise à contribuer à la réduction des émissions de gaz à effet de serre dans les transports, en accord avec l’objectif national de neutralité carbone d’ici 2050, comme engagé lors de la COP26.

De même, les motocyclettes et tricycles motorisés importés, fabriqués et assemblés devront également respecter le niveau zéro d’émissions à partir du 1er janvier 2026.

Le ministère des Transports précise que, selon la Résolution n°05/2008/NQ-CP du 4 février 2008, les tricycles motorisés ne peuvent plus être immatriculés, sauf ceux destinés aux personnes handicapées. Par conséquent, aucune norme d’émissions ne leur a été imposée depuis 2008.

Afin de prévenir l’importation de technologies obsolètes et polluantes, le Premier ministre a également décidé d’appliquer le niveau zéro d’émissions pour ces véhicules à compter du 1er janvier 2026.

Les véhicules de transport de personnes à quatre roues motorisés sont des véhicules à moteur terrestre, à deux essieux, au moins quatre roues, avec une vitesse maximale de 30 km/h et une capacité de 15 places maximum (conducteur inclus). Les véhicules de transport de marchandises à quatre roues motorisés disposent d’un moteur, de deux essieux et de quatre roues, avec un moteur et une caisse intégrés sur un même châssis, similaires à un camion de moins de 3.500 kg. - CVN/VNA

source

Voir plus

Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères, Nguyên Manh Cuong, s'exprime lors de l'événement. Photo: Ministère vietnamien des Affaires étrangères

L'événement "Meet Australia 2026" à Hô Chi Minh-Ville

Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères (AE), Nguyên Manh Cuong, a souligné les importantes perspectives de coopération entre le Vietnam et l’Australie à l’occasion de l’événement "Meet Australia 2026", organisé le 19 mai à Hô Chi Minh-Ville.

Le général Lương Tam Quang, ministre vietnamien de la Sécurité publique (droite) et le vice-représentant américain au Commerce, Rick Switzer, à Hanoï. Photo : VNA

Le ministre vietnamien de la Sécurité publique reçoit le vice-représentant américain au Commerce

Le Vietnam et les États-Unis poursuivent le renforcement de leur coopération dans les domaines économique, commercial et sécuritaire. Lors d’une rencontre tenue le 19 mai à Hanoï, les deux parties ont réaffirmé leur volonté de promouvoir une coopération concrète et mutuellement bénéfique, notamment dans la lutte contre la criminalité transnationale et les atteintes à la propriété intellectuelle.

La séance de travail entre le ministre vietnamien des Finances, Ngo Van Tuan et l'ambassadeur Rick Switzer, chef adjoint du Bureau du représentant américain au Commerce. Photo : mof.gov.vn

Vers une relation économique et commerciale équilibrée et durable avec les États-Unis

Le Vietnam et les États-Unis poursuivent le renforcement de leur coopération économique dans le cadre de leur Partenariat stratégique global. Lors d’une rencontre tenue le 19 mai à Hanoï, les deux parties ont réaffirmé leur volonté de promouvoir des relations commerciales équilibrées, durables et fondées sur l’innovation, la transformation numérique et la croissance verte.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA

Le logement locatif - un pilier stratégique à l’horizon 2030, selon le haut dirigeant Tô Lâm

Le logement locatif devrait être un pilier stratégique à l’horizon 2030, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm, lors d'une séance de travail avec le Comité du Parti du gouvernement et plusieurs ministères et secteurs concernés. Il a examiné l’application de la Directive n°34-CT/TW du Secrétariat du Parti, datée du 24 mai 2024, relative au renforcement de la direction du Parti dans le développement du logement social dans le nouveau contexte.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung s’exprime lors de la conférence, à Hanoi, le 19 mai. Photo : VNA

Les fonds pour la science et la technologie doivent être intégralement décaissés

Les capitaux décaissés s’élevaient jusqu'au 12 mai à 7.945 milliards de dôngs, soit 14,78 % du plan assigné par le Premier ministre. Sur ce montant, les décaissements du budget central ont atteint 4.063 milliards de dôngs, soit 14,8 % de l’objectif, tandis que ceux des budgets locaux ont dépassé 3.882 milliards de dôngs, soit 14,75%.

Lors de la cérémonie de lancement des travaux du projet d'axe spatial de la route nationale 1A, lié à la rénovation et à la reconstruction urbaine, sur le tronçon reliant le périphérique 1 à l’échangeur de Cau Gie, s'est tenue le 19 mai, à Hanoï, en présence du président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo: VNA

Début des travaux du grand projet d'extension urbaine de la route nationale 1A

La cérémonie de lancement des travaux du projet d'extension urbaine de la route nationale 1A s’est tenue le 19 mai à Hanoi en présence du président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man. Doté d’un investissement d’environ 162.000 milliards de dôngs, ce projet d’envergure vise à moderniser les infrastructures de transport, améliorer la connectivité et soutenir le développement urbain et socio-économique de la capitale.

La ville de Hai Phong intensifie ses efforts pour doter ses jeunes de compétences numériques. Photo : VNA

Un marché sain du contenu numérique en devenir

Le durcissement de la répression redéfinit rapidement les modes de distribution et de consommation des contenus de divertissement en ligne, tout en sensibilisant progressivement le public et en le responsabilisant quant à la protection du droit d’auteur.

Des bateaux entrant et sortant du port de Song Doc (province de Ca Mau). Photo : VNA

Cà Mau déterminée à mettre fin les activités de pêche INN

Selon Lê Van Su, vice-président du Comité populaire provincial de Ca Mau, la priorité absolue est de contribuer à l'effort national visant à obtenir la levée du « carton jaune » de la Commission européenne concernant les produits de la mer vietnamiens.

Le développement des villes intelligentes devrait devenir un moteur important de la croissance économique du Vietnam. Photo: ocd.vn

Les villes intelligentes pour soutenir une croissance à deux chiffres

Les zones urbaines représentent actuellement environ 70 % du PIB vietnamien. Cependant, l’urbanisation rapide exerce une pression croissante sur les infrastructures de transport, l’environnement, l’approvisionnement énergétique et la gestion urbaine. Plusieurs experts avertissent que si les villes continuent à se développer selon des modèles traditionnels, leur potentiel de croissance risque de s’essouffler progressivement.

Le conseiller commercial du Vietnam en Inde, Bui Trung Thuong, s'exprime lors du forum. Photo: VNA

Vietnam-Inde : l’économie numérique, moteur vers un commerce de 25 milliards de dollars

Le Vietnam et l’Inde disposent d’un important potentiel de coopération, notamment dans les domaines du commerce électronique transfrontalier, des paiements numériques, de la logistique, de l’intelligence artificielle (IA) et du soutien aux petites et moyennes entreprises (PME), afin d’atteindre l’objectif de 25 milliards de dollars d’échanges bilatéraux d’ici 2030.

La parc industriel de Châu Duc, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

IDE : le choix de la qualité pour Hô Chi Minh-Ville

Au-delà des chiffres, la structure des IDE connaît une mutation profonde. Délaissant les secteurs à forte intensité de main-d'œuvre, les capitaux étrangers s'orientent désormais vers la haute technologie, l'intelligence artificielle (IA), les centres de données, la logistique et les services à forte valeur ajoutée.