Nguyên Quang Thach, le glaneur du temple du savoir

Se définissant tel un glaneur de livres, Nguyên Quang Thach mène un projet pharaonique destinée à l’ensemble de la population pour lui permettre de s’informer et de se divertir. Portrait du natif de Hà Tinh brossé par la Voix du Vietnam.

Se définissant tel unglaneur de livres, Nguyên Quang Thach mène un projet pharaoniquedestinée à l’ensemble de la population pour lui permettre de s’informeret de se divertir. Portrait du natif de Hà Tinh brossé par la Voix duVietnam.

Il installe des bibliothèques dans les campagnespour que le plaisir de lire soit accessible à tous. Thach aimerait qued’ici sept ans, 200.000 bibliothèques soient créées dans lesétablissements scolaires, 70.000 dans les lignées familiales et 7.000dans les paroisses.

«Je mène une vie simple. Je ne bois pasd’alcool et je ne fume pas. J’aime prendre un café avec les amoureuxdes livres qui me rendent visite. Je mange très simplement, sur lestrottoirs de Hanoi où j’ai un pied-à-terre. Je vis essentiellement chezun ami à la campagne ». Voici quelques propos confiés par Nguyên QuangThach.

L’homme s’est tracé un destin, jonché de livres ettout son travail consiste à installer des bibliothèques là où il n’y en apas. «À 22 ans, j’ai commencé à étudier les modèles de bibliothèques.Dix ans plus tard, j’ai cherché à créer mes propres structures»,raconte-t-il. «En 2007, j’ai ouvert une bibliothèque destinée auxlignées familiales. Trois ans plus tard, j’ai créé une bibliothèque pourles parents d’élèves. Puis l’an dernier, j’ai démarré un projet pourles paroisses. Mon objectif est de créer un réseau de bibliothèquesfournies, auto-gérées par les habitants eux-mêmes. À l’heure actuelle,j’ai installé 1.100 structures. À tous les niveaux, on m’a aidé».

Néà Huong Son, dans la province centrale de Hà Tinh, d’une familled’enseignants modestes, Nguyên Quang Thach a eu le goût de la lecturedès sa petite enfance. À 18 ans, il possédait plus de 800 livres.Devenir un bibliothécaire était un désir profond, nourri par le souhaitlégué de ses ancêtres.

«Avant la révolution d’Août 1945, mongrand-père paternel et ses frères rendirent leurs rizières, pourconstruire des écoles avec l’argent; laissant un beau legs à leursdescendants», dit-il. «Mon père fut un enseignant de mathématiquesinfatiguable, il continua dans la voie engagée par les ancêtres. Etpourquoi pas moi? Je poursuis cette voie et ne pense jamaisl’abandonner».

La vie est difficile à la campagne. Lespaysans pensent d’abord à manger… Les livres ne font pas partie de leurpréoccupation. C’est dans cet esprit que Thach a eu cette initiative. Ilfallait résoudre plusieurs casse-tête, acheminer les livres dans lesmilieux ruraux... Il y a mis toutes ses économies en privilégiant lemodèle familial car les lignées familiales savent mieux que quiconquevaloriser leurs bibliothèques.

«J’ai tenté de rapatrierautant de livres que possible vers les villages. Il m’a fallu beaucoupde patience», explique Thach. «J’ai d’abord mis en place ma proprestructure à usage familial, avant d’en construire 11 autres avec laparticipaton de la société. Ensuite, conforté par mes succès, j’aiélargi aux usages scolaire et religieux.»

Thach a étésoutenu à tous les niveaux. Dans la province septentrionnale de ThaiBinh, des paysans ont écrit des petites nouvelles, des enfants ont ludes extraits. Thach fut heureux de voir cet engouement toutesgénérations confondues autour de la lecture. Il s’est fait des émules,jusqu’à recevoir des supports financiers.

«Lesbibliothèques à la campagne connaissent un bon succès», indique TrânPhuong Thao, directrice adjointe de la librairie Thai Hà. «Thach neparle pas d’oeuvre humanitaire, mais de charge sociale. C’est juste. Ondoit le soutenir. Thach est un homme enthousiaste et prêt à tout pourmener ce projet de longue haleine. Il souhaite voyager au bout du mondepour appeler les Vietnamiens d’outre-mer à le suivre dans ce défi».

Thacha un rêve, une bibliothèque itinérante…il sera aux manettes de cevoyage qui durera plusieurs années, sur sa moto. Thach rêve de faire letour du monde pour parler de ce projet: “Des livres dans la campagnevietnamienne”. Il souhaite rassembler autour de lui les Vietnamiens detoutes parts pour un réseau de bibliothèques qui permettra d’échangerdes livres et de partager la passion commune de la lecture. «LesVietnamiens sont capables de le faire pour la communauté», dit-il. - VNA

Voir plus

Développement de la « Silver Économie » au Vietnam : transformer le défi du vieillissement en levier de croissance

Faire du patrimoine le socle de l’identité de Hanoï

Hanoï, ville du patrimoine par excellence du Vietnam, abrite pas moins de  6.489 sites historiques et culturels, près de 1.793 éléments du patrimoine culturel immatériel, des milliers de villages d’artisanat et des centaines de trésors nationaux – un réservoir d’une valeur inestimable héritée du millénaire de Thang Long.

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Construit en 1917, le palais An Dinh comptait à l’origine dix structures. Aujourd’hui, seules trois subsistent presque intactes : la porte principale, le pavillon Trung Lap et l'édifice Khai Tuong. Ce dernier se dresse avec élégance, tel un véritable château de style européen, au cœur de l’ancienne capitale impériale de Hue.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, et le Premier ministre slovaque, Robert Fico, au concert de l'amitié Vietnam-Slovaquie. Photo: VNA

Un concert d’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam et le Premier ministre slovaque Robert Fico,a assisté à un concert de l’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï, un événement symbolique illustrant le dynamisme des échanges culturels et le renforcement du partenariat stratégique entre les deux pays.

Espace de représentation du chant Xoan dans la maison commune de Hung Lo, province de Phu Tho. Photo: VNA

Mettre en valeur le patrimoine dans la vie contemporaine

La Résolution n°80 établit une approche globale du patrimoine, en le considérant à la fois comme un héritage historique et comme une ressource importante pour le développement. Elle souligne la nécessité d’assurer un équilibre entre préservation et valorisation, afin que les éléments culturels puissent continuer à exister tout en répondant aux besoins de la société contemporaine.

De nos jours, cette voie est empruntée par les habitants locaux pour accéder à leurs cultures et pour leurs besoins quotidiens. Photo : Quy Trung – VNA

La route Pavie : un patrimoine oublié en voie de valorisation touristique

L’ancienne route de pierre Pavie était autrefois une voie de communication vitale reliant l'ancien district de Phong Tho (province de Lai Chau) à celui de Bat Xat (province de Lao Cai). Elle a été conçue et construite au début du 20e siècle. Aujourd’hui, ce vestige centenaire, dont certains tronçons ont été remarquablement conservés, suscite un intérêt croissant pour le développement du tourisme expérientiel et de la randonnée. Les autorités locales et les acteurs du secteur touristique y voient un potentiel majeur pour la création d’itinéraires de trekking à travers les forêts primaires, les reliefs montagneux et les villages ethniques environnants.

Lors de la cérémonie d'ouverture du 17e Festival national de la radio à Quang Ninh. Photo : VNA

Ouverture du 17e Festival national de la radio à Quang Ninh

Le 17e Festival national de la radio s’est ouvert le 11 avril à Quang Ninh, réunissant de nombreux organes de presse et mettant en avant le rôle du secteur radiophonique dans la transformation numérique et la promotion d’un Vietnam puissant et prospère.

Vingt peintures à l’huile originales représentant des paysages, réalisées par l’empereur Hàm Nghi i (1871-1944) seront présentées du 24 avril au 10 mai à Hanoï. Photos: CTV/CVN

La nostalgie transparaît dans la rétrospective de l’empereur Hàm Nghi à Hanoi

L’événement intitulé “Trời, non, nước - Allusive Panorama” (Ciel, montagne, eau - Panorama allusif) constituera une deuxième étape majeure dans la diffusion nationale des peintures de l’empereur Hàm Nghi, après le succès de la première au Palais Kiên Trung dans la Cité impériale de Huê (Centre) en mars 2025.

"Đu nón" (Danse sur le chapeau suspendu). Photo : LDXVN

Les arts visuels et de la scène au service du rayonnement culturel du Vietnam

Des expositions artistiques à Venise aux performances primées dans les festivals européens, la culture vietnamienne multiplie les signes de reconnaissance à l’international. Ces succès illustrent une dynamique nouvelle, portée par la Résolution 80, qui fait de la culture un levier stratégique pour affirmer l’image et l’influence du Vietnam dans le monde.