Nghê An donne le "la" du Festival du chant folklorique

 Le Comité populaire de la province de Nghê An (Centre) accélère les préparatifs du premier Festival de chant folklorique dân ca vi dam propre à la région de Nghê, ancienne région correspondant aujourd’hui aux provinces de Nghê An et de Hà Tinh, qui devrait avoir lieu en juin prochain.
 Le Comité populaire de laprovince de Nghê An (Centre) accélère les préparatifs du premierFestival de chant folklorique dân ca vi dam propre à la région deNghê, ancienne région correspondant aujourd’hui aux provinces de Nghê Anet de Hà Tinh, qui devrait avoir lieu en juin prochain.

L’édition 2012 de ce festival reconstituera l’espace d’interprétationde ces chants comme les tenues traditionnelles des chanteurs afin depréserver et de valoriser les traits de la culture traditionnelle decette région. Il sera organisé grâce à la participation de clubs dedistricts et d’autres régions du pays.

"Les chantsdân ca vi dam (petites chansons alternées entre jeunes gens et filles)ont une place particulière au sein de la culture de la région de Nghê.Avec plus de 40 airs différents, il est toujours omniprésent dans la viequotidienne comme au travail et ce depuis fort longtemps", explique TaQuang Tâm, chargé de la culture du Service de la culture, des sports etdu tourisme de la province de Nghê An.

Depuis 1998,la perpétuation de ce chant folklorique qui a été introduit dans lesécoles de cette localité a abouti à de bons résultats. À cela, le Centrede préservation et de valorisation des chants populaires de la régionNghê a été créé en 2000. Il contribue à mieux conserver les richesvaleurs culturelles de cette dernière, ajouté-t-il.

Selon le vice-président du Comité populaire de Nghê An, Nguyên XuânDuong, le Festival du chant folklorique dân ca vi, dam de la région deNghê est spécifiquement réservé à la préservation et la valorisation desvaleurs culturelles caractéristiques de ce genre de chant. Il est aussiune bonne occasion de promouvoir l’image de l’homme et du paysage desprovinces de Nghê An et de Hà Tinh.

Cet événementest considéré comme un stade important de la préparation d’un dossier dereconnaissance de ce chant en tant que patrimoine culturel immatérielde l’humanité par l’UNESCO. – AVI

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.