Neuf bibliothèques vietnamiennes auront leurs espaces du livre francophone

L'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) fournira au moins 10.000 ouvrages neufs en langue française à neuf bibliothèques vietnamiennes.

Hanoi, 26 novembre (VNA) - L'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) fournira au moins 10.000 ouvrages neufs en langue française à neuf bibliothèques vietnamiennes. C'est ce qui ressort d'une cérémonie de signature de la convention de partenariat entre l'OIF et la Bibliothèque nationale du Vietnam tenue le 24 novembre à Hanoï.
Le vice-ministre vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme, Ta Quang Dông, des ambassadeurs et représentants des missions diplomatiques francophones et des bibliothèques bénéficiaires étaient présents.
Neuf bibliothèques vietnamiennes auront leurs espaces du livre francophone ảnh 1Signature de la convention de partenariat sur la création des espaces du livre francophone entre la Bibliothèque nationale du Vietnam et l'OIF, le 24 novembre à Hanoï.

"Le projet de l'Espace du livre francophone au Vietnam (ELFE) s'inscrit dans le cadre des programmes d'appui à la production et à la diffusion de connaissances en langue française et d'accès aux savoirs et contenus culturels déployés par l'OIF", a informé Chékou Oussouman, représentant régional pour l'Asie et le Pacifique de l'OIF.

Il s'agit, en partenariat avec la Bibliothèque nationale du Vietnam (BNV), d'implanter ces espaces intégrés au sein de neuf bibliothèques publiques vietnamiennes (la BNV et huit autres bibliothèques municipales et provinciales).

Plus précisément, entre 2020 et 2022, les ELFE du Vietnam seront dotés dans un premier temps d’un fonds documentaire initial estimé à 10.000 ouvrages neufs au minimum, soit plus de 550 titres par bibliothèque bénéficiaire. Les "fonds spécifiques" sont prévus dans le deuxième temps pour répondre aux "besoins spécifiques" des bibliothèques des villes et provinces de Hai Phòng, Quang Ninh (Nord), Nghê An, Khánh Hoà, Lâm Dông (Centre), Binh Duong, Bên Tre et Cân Tho (Sud), a indiqué M. Oussouman. La valeur totale est estimée à 5 milliards de dôngs (plus de 180.000 euros).

Ainsi, les ELFE seront équipés d’un catalogue de livres sur une variété de disciplines comme économie, littérature, médecine, culture, technologie, histoire ; mais aussi d'ouvrages de français, de livres pour enfants, de bandes-dessinées, etc. Par ailleurs, l’OIF, son Bureau régional Asie-Pacifique (BRAP) en particulier, estime sélectionner et ajouter des collections spécifiques en faveur de ces établissements.
Neuf bibliothèques vietnamiennes auront leurs espaces du livre francophone ảnh 2Entre 2020 et 2022, les ELFE du Vietnam seront dotés d’un fonds documentaire estimé à 10.000 ouvrages neufs au minimum, soit plus de 550 titres par bibliothèque bénéficiaire.
 
L'OIF prête son concours à la Bibliothèque nationale du Vietnam


"Outre la documentation, nous allons organiser des rencontres avec les auteurs et des débats autour de divers sujets, motiver les francophones du Vietnam souhaitant avoir des informations en français, et connecter les universités entre elles-mêmes. C’est aussi l’occasion pour nous de faire visiter la BNV aux francophones et francophiles qui n’ont pas encore eu l’opportunité de découvrir le fonds documentaire très riche de cette bibliothèque", a expliqué Chékou Oussouman.

"La signature de cette convention est intervenue à l'occasion du cinquantenaire de la Francophonie. Elle témoigne de la volonté de la BNV dans sa transformation numérique en tant que leader des coopérations internationales parmi les bibliothèques du pays", a souligné Kiêu Thuy Nga, directrice de la BNV.

Et de rappeler : "Depuis 2000, grâce au concours de l’OIF, la BNV s’est connectée au Réseau francophone numérique (RFN). En 2013, la BNV a organisé avec succès l’Assemblée générale du RFN à Hanoï avec la participation des représentants de 12 pays du monde entier". - CVN/VNA
source

Voir plus

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh). 

Ces tableaux sont méticuleusement composés à partir de grains de riz aux nuances variées. Photo : VNA

Un jeune de Can Tho et son modèle d’entrepreneuriat innovant à partir de grains de riz

Khuu Tan Buu, domicilié dans le quartier de Ninh Kieu à Can Tho, a concrétisé son projet d’entrepreneuriat en créant des tableaux artistiques à partir de grains de riz. Ses œuvres, d’une grande richesse thématique - paysages du terroir, scènes des marchés flottants de Can Tho, portraits du Président Ho Chi Minh ou encore commandes personnalisées - se distinguent par une signature esthétique singulière. Au-delà de la dimension entrepreneuriale, cette initiative contribue à valoriser le patrimoine culturel et à promouvoir l’image des habitants du delta du Mékong, en mettant en lumière un savoir-faire original ancré dans les traditions locales.

Le Banh cuon Thanh Tri se distingue par sa finesse, sa texture soyeuse et son parfum délicat de riz. Photo: VNA

Le "banh cuon" de Thanh Tri : Un savoir-faire ancestral élevé au rang de patrimoine culturel immatériel national

La décision du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme classant cet artisanat dans la catégorie des savoir-faire traditionnels et des connaissances populaires, a été officiellement rendue publique le 18 mars. Cette reconnaissance consacre une valeur culturelle séculaire et met en lumière le rôle essentiel de la communauté locale dans la préservation et la transmission de ce patrimoine unique.