Nécessité de nombreuses mesures pour protéger durablement le patrimoine culturel et naturel mondial

Lazare Eloundou Assomo, directeur du Centre du patrimoine mondial de l'UNESCO, a recommandé au Vietnam d’établir des scénarios précis pour protéger durablement ses patrimoines culturels mondiaux.
Nécessité de nombreuses mesures pour protéger durablement le patrimoine culturel et naturel mondial ảnh 1Lors de la séance de travail. Photo: CPV

Hanoï (VNA) - Lors de sa récente réunion de travail avec des dirigeants du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lazare Eloundou Assomo, directeur du Centre du patrimoine mondial de l'UNESCO, a recommandé au Vietnam de renforcer sa prévisibilité et d’établir des scénarios précis pour protéger durablement ses patrimoines culturels et naturels mondiaux.

Lors de cette rencontre, le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme Hoang Dao Cuong a affirmé que «le Vietnam attache toujours de l'importance à la conservation et à la promotion de ses patrimoines culturels  et naturels mondiaux. Le Vietnam s'est efforcé de contribuer aux principaux mécanismes de l'UNESCO dont il est membre, tels que le Conseil exécutif, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel et la Convention pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Il est également l'un des pays exemplaires dans la mise en œuvre de la Convention de l'UNESCO de 1972 concernant la protection du patrimoine mondial culturel et naturel ».

En ce qui concerne le cadre juridique sur le patrimoine culturel, Hoang Dao Cuong a mentionné que la loi sur le patrimoine culturel adoptée par l'Assemblée nationale, le décret gouvernemental daté du 27 septembre 2017 sur la protection et la gestion du patrimoine culturel et naturel mondial sur la base des dispositions de la Convention de l'UNESCO de 1972, ainsi que les documents de renseignement de la mise en œuvre de la Convention concrétisent tous les orientations et politiques du Parti et de l'État dans le domaine du patrimoine.

«Le cadre juridique sur le patrimoine culturel est construit dans le sens de se rapprocher de l'esprit de la Convention de l'UNESCO et des objectifs de développement durable des Nations Unies, créant un corridor juridique important dans la gestion, la protection et la promotion des patrimoines mondiaux du pays», a-t-il souligné.

Prochainement, le Vietnam continuera de proposer à l'UNESCO un certain nombre de dossiers de classement de certains de ses patrimoines en tant que patrimoine mondial. Le vice-ministre vietnamien espère que le Centre du patrimoine mondial les soutiendra et enverra des experts sur place.

«Le Centre accompagne toujours et apporte le meilleur soutien au Vietnam dans la conservation et la promotion des sites du patrimoine mondial et s'engage à soutenir ses prochaines candidatures. Quant à vous, vous devez comprendre les réglementations et les critères de construction des dossiers ainsi que disposer de preuves convaincantes liées au patrimoine», a déclaré M. Lazare Eloundou Assomo.

Concernant les défis et les impacts négatifs sur les patrimoines culturels et naturels mondiaux, il a recommandé au Vietnam de renforcer sa prévisibilité et d’établir des scénarios précis pour prendre rapidement des mesures afin de les protéger durablement. -CPV/VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.