Nécessité d’assouplir les mesures de contrôle de la circulation dans le Sud

Une visioconférence consacrée au contrôle des transports qui menace d’interrompre la chaîne d’approvisionnement en marchandises dans les provinces et villes du Sud, a été organisée le 25 août.
Nécessité d’assouplir les mesures de contrôle de la circulation dans le Sud ảnh 1Les véhicules doivent faire la queue à l’entrée de la ville de Cân Tho.
Photo : CTV/CVN
Hanoï (VNA) - Certaines villes et provinces ont appliqué des restrictions de circulation vis-à-vis des marchandises, produits agro-alimentaires, dans le cadre de la directive N°16 du gouvernement concernant les mesures de lutte contre la pandémie de COVID-19. Néanmoins, différents modes de mise en œuvre de la directive ont causé des pertes importantes pour les entreprises.

Une visioconférence consacrée au contrôle des transports qui menace d’interrompre la chaîne d’approvisionnement en marchandises dans les provinces et villes du Sud, a été organisée le 25 août par le ministère de la Communication et des Transports, et celui de l’Agriculture et du Développement rural, avec  63 représentants des Services des communications et des transports du pays.

Lors de l'évenement, le ministre des Communications et des Transports,  Nguyên Van Thê, a demandé au Comité populaire de la ville de Cân Tho de retirer immédiatement la décision de transbordement des marchandises et de changement de conducteurs à l’entrée de la ville de Cân Tho, qui  selon lui cause une rupture de circulation et des pertes pour des milliers de camions transportant des marchandises vers d’autres provinces et villes du Sud.

Un représentant du ministère de l'Industrie et du Commerce a déclaré qu'à l'heure actuelle, seule la ville de Cân Tho transborde des marchandises dans des véhicules venus d'autres localités, ce qui entraîne des difficultés dans l’écoulement des marchandises.

Le vice-président du Comité national de la sécurité routière Khuât Viêt Hung a demandé aux localités de ne plus délivrer de permis de circulation pour les camions ayant obtenu des QR codes, en rappelant qu’à Hô Chi Minh-Ville, tous les camions munis de cartes d'identité avec QR codes ne sont pas tenus de délivrer des permis de circulation, par conséquent le transport de marchandises n'est pas bouleversé.

Des papiers supplémentaires non souhaités

Afin d’éviter le blocus de marchandises et de camions, le ministre Nguyên Van Thê a proposé au Comité populaire de la ville de Cân Tho de reconsidérer ses réglementations telles que la mise en place d'un point de transbordement pour les marchandises.
Nécessité d’assouplir les mesures de contrôle de la circulation dans le Sud ảnh 2La ville de Cân Tho est exhortée à réorganiser et fluidifier la circulation de véhicules en provenance d’autres provinces.
Photo : CTV/CVN

"Toutes les localités doivent réexaminer leurs réglementations. Celles qui causent des difficultés supplémentaires, des coûts élevés pour les entreprises doivent être abandonnées", a remarqué M. Thê.

Le chef du secteur des transports a suggéré aux localités de ne laisser aucun embouteillages s'installer sur aucune route. "Si les camions doivent faire la queue plusieurs heures, les produits agricoles seront endommagés, tous les poulets et poissons mourront". D’ajouter que chaque point de congestion du trafic est favorable à la transmission du virus.

Le ministre Thê a également suggéré que les localités privilégient la vaccination contre le COVID-19 pour les conducteurs. Selon M. Thê, le ministère des Communications et des Transports a coopéré avec le Groupe Viettel pour mettre à jour le logiciel de délivrance de cartes d'identification avec QR codes pour les véhicules de transport. Les entreprises qui remplissent la déclaration se verront accorder la carte automatiquement, avec  un délai d’attente de moins de 12 heures.

Le ministère des Transports a accepté de transférer ce logiciel au ministère de la Police. Ainsi, il s'intégrera aux données de gestion de la population.

Répondant à la demande du ministère des Communications et des Transports, le 28 août, le président du Comité populaire de la ville de Cân Tho, Trân Viêt Truong, a déclaré que sa localité continue de réunir les départements et les districts pour se mettre d'accord sur les meilleures options en matière d'organisation du trafic, de contrôle de l'épidémie et des marchandises dans la ville.

En ce sens, les véhicules de livraison en provenance d'autres provinces et villes à destination de Cân Tho  n'auront pas à être enregistrés à l'avance, ni n'auront  à changer de chauffeurs, ni à transborder les marchandises comme avant, mais ils devront toujours se conformer strictement aux réglementations sur la prévention et le contrôle de l'épidémie.-CVN/VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.