"Moc Ban" conservé au Centre national des archives

Le certificat reconnaissant les "Môc Ban" comme patrimoine documentaire du Registre UNESCO de la Mémoire du Monde, a été transféré le 3 janvier au Centre national des archives IV.
Le certificat reconnaissant les"Tablettes de bois de la dynastie des Nguyên" (Môc Ban) commepatrimoine documentaire du Registre UNESCO de la Mémoire du Monde, aété transféré le 3 janvier de Da Lat (Lâm Dông) au Centre national desarchives IV.

Etaient présents à la cérémonie de transfert des représentants duDépartement des documents et des archives de l'Etat et de l'UNESCO auVietnam. Cet évènement a également vu la présence de représentants desambassades de Chine, du Laos, de Singapour, du Bangladesh, d'Inde,d'Australie...

Ce certificat a été transféré au Centre national des archives IVaprès avoir été remis par l'UNESCO au Département des documents et desarchives de l'Etat, le 16 décembre dernier à Hanoi.

Selon le représentant de ce Département, ce certificat esttransféré à ce centre car celui-ci abrite à l'heure actuelle lacollection de "Moc Ban" la plus complète et la mieux conservée auVietnam.

Les "Moc Ban"de la dynastie des Nguyên sont des documents encaractères chinois et démotiques nôm (Han-Nôm) inversés, gravés surbois, et daté de près de 200 ans. Plus de 34.600 tablettes sontconservées au Centre national des archives IV.

Il s'agit de documents d'une valeur inestimable, dont le contenureflète tous les aspects de la société vietnamienne sous la dynastiedes Nguyên.

Parmi les 152 titres de livres - près de 2.000 exemplaires -,beaucoup concernent l'histoire, la géographie, la politique et lasociété, la culture, l'éducation, la religion ou la philosophie... Anoter aussi que cette collection contient des actes affirmant de façonirréfutable la souveraineté vietnamienne sur l'archipel Hoang Sa(Paracels).

En outre, ces "Môc Ban" constituent un trésor de documentsprécieux qui permet de mieux comprendre l'histoire et la cultured'autres pays à cette époque, tels que Laos, Cambodge, Thaïlande,Chine, France, Grande-Bretagne, Etats-Unis et Portugal, ainsi que lesrelations diplomatiques qu'entretenaient les empereurs Nguyên.-AVI

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.