Mesures de protection des citoyens prises pour protéger les Vietnamiens à l'étranger

Le Vietnam a récemment pris diverses mesures pour protéger les citoyens à l'étranger, a déclaré la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang.

Hanoï, 14 janvier (VNA) - Le Vietnam a récemment prisdiverses mesures pour protéger les citoyens à l'étranger, a déclaré laporte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, lors de la la conférence de pressepériodique du ministèrele 14 janvier.
Mesures de protection des citoyens prises pour protéger les Vietnamiens à l'étranger ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Répondant aux questions des journalistes concernant lesinformations sur la traite d'une femme de la province centrale de Quang Trivers le Myanmar, Lê Thi Thu Hang a déclaré que le 13 janvier, le département consulairedu ministère avait reçu des demandes d'aide de Quang Tri pour ramener à lamaison une femme du bourg de Bang Khang dans l'État Shan au Myanmar.

Après la réception des informations, le ministère ademandé à l'ambassade du Vietnam au Myanmar de contacter les autorités localespour vérifier les informations et chercher des mesures pour parler directementavec la citoyenne, déterminant ainsi sa santé, sa sécurité et ses espoirs, ettravaillant avec les agences nationales pour mettre en œuvre les mesures deprotection des citoyens nécessaires.

 "Nouscontinuerons à recevoir des informations de l'ambassade concernantl'affaire", a déclaré Le Thi Thu Hang.

Concernantla protection des deux Vietnamiens se trouvant à bord du pétrolier sud-coréen pétrolier MT Hankuk Chemi saisi le 4 janvier dans le Golfe parl’Iran, Lê Thi Thu Hang a assuré que leur état de santé était stationnaire etque les procédures nécessaires avaient été activées par les bureaux dereprésentation du Vietnam en République de Corée et en Iran pour défendre leursécurité et leurs intérêts.

Les représentants diplomatiques vietnamiens en Républiquede Corée et en Iran ont travaillé avec les agences autorisées du pays hôte pourleur demander de protéger la sécurité, la santé et les conditions de vie desmarins, a-t-elle déclaré.

Le départementconsulaire a tenu des réunions directes avec l'ambassade d'Iran à Hanoi pourdiscuter de l'affaire, a ajouté Lê Thi Thu Hang.

"Selon lesdernières mises à jour de l'ambassade du Vietnam en Iran, elle a réussi àcontacter les deux marins vietnamiens", a-t-elle déclaré. «Leursconditions de santé physique et mentale actuelles sont stables. Comme prévu, une visite consulaire est prévue pour le18 janvier, a fait savoir Lê Thi Thu Hang.


Clarifiant le cas dans lequel une femme vietnamienne aété condamnée à trois ans de prison pour meurtre par un tribunal de laRépublique de Corée, Le Thi Thu Hang a déclaré que l'ambassade du Vietnam enRépublique de Corée a rapporté que le 2 janvier, une femme vietnamienne née en1995 et de Kien Giang province a sauté du huitième étage d'un immeuble avec safille dans ses bras. L'enfant est décédé alors que la femme était gravementblessée et hospitalisée.

Le 7 janvier, un tribunal l’a condamnée à trois ansd’emprisonnement pour meurtre. L'ambassade a suivi de près l'affaire tout endemandant aux agences autorisées du pays hôte, dans un esprit humanitaire, decontinuer à soigner la femme et de lui donner un jugement juste et approprié, adéclaré Lê Thi Thu Hang. Elle a ajouté que l'Ambassade a rendu visite à lafemme et a appliqué les mesures de protection des citoyens nécessaires.

Le ministère des Affaires étrangères a demandé àl'ambassade de continuer à suivre l'affaire et à œuvrer pour la protection desdroits et intérêts légitimes du citoyen vietnamien. - VNA 

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.