Mer Orientale: Vietnam envoie une note diplomatique au secrétaire général de l'ONU

La mission vietnamienne auprès de l'ONU a transmis mercredi une lettre au secrétaire général, Ban Ki-moon, lui demandant de faire circuler comme un document officiel de la 68e session de l'Assemblée générale de l'ONU la note diplomatique du ministère vietnamien des Affaires étrangères adressée au ministère chinois des AE.
La mission vietnamienneauprès de l'ONU a transmis mercredi une lettre au secrétaire général,Ban Ki-moon, lui demandant de faire circuler comme un document officielde la 68e session de l'Assemblée générale de l'ONU la notediplomatique du ministère vietnamien des Affaires étrangères adressée auministère chinois des AE.

Cette note proteste contre lefait que la Chine ne mette pas fin à ses activités qui portent atteinteaux droits souverains et à la juridiction du Vietnam sur sa zoneéconomique exclusive comme le prévoit la Convention des Nations uniessur le droit de la mer (CNUDM) de 1982 à laquelle le Vietnam et la Chinesont tous deux parties.

Le Vietnam rejettecatégoriquement la prétention de la Chine selon laquelle l'emplacementde la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 relève de la zonemaritime du soi-disant "l'archipel de Xisha" qui est en réalitél'archipel vietnamien de Hoang Sa dont la Chine s'est emparée par laforce en 1974.

Le Vietnam exige le retrait immédiat de laplate-forme et des navires d'escorte de sa zone économique exclusivecomme de son plateau continental, de mettre fin à toutes activitésmenaçant la liberté et la sécurité de la navigation maritime, comme lapaix et la stabilité dans la région.

Cette notediplomatique du ministère vietnamien des Affaires étrangères démentl'affirmation de la Chine qui prétend que le Vietnam aurait constitué 57lots pétroliers dont 7 gisements et 37 plates-formes en coursd'exploitation dans des zones maritimes disputées. Le Vietnam rejettecatégoriquement cette opinion erronée, affimant que l'ensemble de sesactivités pétrolières sont menées sur le plateau continental du Vietnam,conformément à la CNUDM de 1982.

Le ministère indiqueégalement qu'après le retrait de cette plate-forme, les deux partiesdiscuteront des mesures pour stabiliser la situation et régler lesdifférends entre les deux pays.

Auparavant, l'ONU a faitcirculer une note diplomate du ministère vietnamien des Affairesétrangères protestant contre l'implantation de cette plate-forme deforage en pleine zone économique exclusive et sur le plateau continentaldu Vietnam. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.