Mer Orientale : la position du Vietnam reste immuable

Par la voix de la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, le Vietnam a réaffirmé ce jeudi 1er octobre sa position immuable relative aux deux archipels de Truong Sa (Spratly) et Hoang Sa (Paracel
Mer Orientale : la position du Vietnam reste immuable ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Par la voix de la porte-parole du ministère des Affairesétrangères, le Vietnam a réaffirmé ce jeudi 1er octobre sa position immuablerelative aux deux archipels de Truong Sa (Spratly) et Hoang Sa (Paracel).

La porte-parole LeThi Thu Hang est donc revenue sur la note verbale soumise aux Nations Unies le16 septembre par la France, le Royaume-Uni et l’Allemagne, qui conteste lalégalité des vastes revendications maritimes de la Chine en Mer Orientale.

«Ces troispuissances ont exprimé leur soutien au maintien de la paix, de la stabilité etde la coopération pour le développement en Mer Orientale. Pour y parvenir, le respectdu droit international, en particulier de la Convention des Nations Unies surle droit de la mer de 1982 (CNUDM) est indispensable. Le Vietnam salue laposition des pays et affirme de nouveau la sienne, inscrite dans la Déclarationdu 36e Sommet de l’ASEAN et dans le communiqué commun de la 53e Conférence desministre des Affaires étrangères de l’ASEAN, selon laquelle la CNUDM définitles principes juridiques régissant toutes les activités dans les mers et lesocéans.

Dans cet esprit, deconcert avec les pays de l’ASEAN, le Vietnam souhaite une contributioncollective de tous les pays, y compris les pays partenaires de l’ASEAN, aumaintien de la paix, de la sécurité et de la liberté de la navigation en Mer Orientale.Tous les litiges doivent être résolus par voie pacifique, conformément au droitinternational pour l’intérêt de tous.".

Concernant lareprise des négociations sur le Code de conduite en Mer Orientale (COC) suite àl’épidémie de COVID-19, elle a souligné qu’il s’agissait de la premièrepriorité de l’ASEAN et de la Chine.

Le Vietnampartage cette priorité et souhaite se joindre à d'autres pays concernés pourreprendre les négociations sur le COC afin de parvenir prochainement à un COCde qualité, complet, efficace et efficient, conformément au droit internationalet à la CNUDM de 1982, a-t-elle affirmé. -VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.