Mariage mélodieux entre le piano et le «chèo»

La pianiste Pho An My va retrouver la scène avec «Gió», le dernier opus de sa trilogie qui met en harmonie le piano et la musique traditionelle.
Mariage mélodieux entre le piano et le «chèo» ảnh 1Pho An My en scène de «Lửa» en 2014. Photo: CVN
 

Hanoi (VNA) - Après les fameuses comédies musicales intitulées «Bóng» (Ombre) et «Lửa» (Feu), la pianiste Pho An My va retrouver la scène avec «Gió» (Vent), le dernier opus de sa trilogie qui met en harmonie le piano et la musique traditionnelle. En collaboration avec l’arrangeur Dang Tuê Nguyên, l’apothéose mélodieuse sera présentée au public le 29 octobre à Hanoï et le 3 décembre à Hô Chi Minh-Ville.

D’un doigté inouï au piano, Pho An My a toujours pour ambition tout au long de sa carrière d’interpréter la musique traditionnelle vietnamienne avec des instruments de musique occidentaux. Il y a dix ans, elle a rencontré le jeune arrangeur Dang Tuê Nguyên qui partageait justement la même idée. Le duo a pu avancer sur ce projet en commun, et ils ont monté ensemble les comédies musicales «Bóng» (Ombre, 2011) et «Lửa» (Feu, 2014), qui ont rencontré chacun un vif succès.

Les trois pièces sont toutes influencées par des genres théâtraux vietnamiens anciens. Si «Bóng» était une variation autour du «chầu văn» (chant religieux des médiums) et « Lửa » avec le «tuồng» (théâtre classique), «Gió» (Vent) est une comédie inspirée du chef-d’œuvre de «chèo» (théâtre populaire) intitulé «Quan Âm Thi Kính». Le spectacle est divisé en cinq parties, «Chạng vạng», «Oan», «Khát», «Ru kệ», et «Hóa» (Crépuscule, Injustice, Souhait, Berceuse, et Nirvana), et c’est l’Artiste du Peuple Thanh Hoài qui est la chanteuse principale sur scène.

La pression monte pour la pianiste, qui n’hésite pas à partager ses angoisses et doutes. «Je suis stressée depuis le début de l’année. Je suis musicienne, mais aussi organisatrice du projet. Même si j’ai reçu l’aide de mes amis, je suis très fatiguée», avoue Pho An My. «Avec seulement deux soirées de concert, pour moi, c’est dommage. Mais en comparant avec mes collègues vietnamiens dans le domaine de la musique classique, je suis contente de pouvoir vendre des billets».

Mais «Gió» a de quoi largement tenir toutes ses promesses. À côté de l’arrangeur bien expérimenté Dang Tuê Nguyên, l’équipe rassemble également les musiciens les plus compétents de la musique traditionnelle du Vietnam. En plus, le directeur général du projet est le fameux compositeur Pho Duc Phuong, tandis que Vu Dinh Quân, l’ancien directeur du Théâtre national de «chèo», a été engagé comme le conseiller artistique principal.

Mariage mélodieux entre le piano et le «chèo» ảnh 2La pianiste Pho An My et l'arrangeur Dang Tuê Nguyên. Photo : NVCC/CVN
 

«Nous allons nous intéresser plutôt à l’aspect romantique du chef-d’œuvre », insiste Phó An My. « L’histoire porte sur deux femmes, et je peux trouver une part de moi dans chacune d’elles. Je ne suis pas toujours une femme impétueuse et frénétique, je cherche également tous les jours la délicatesse », confie-t-elle.

Selon Pho Duc Phuong, le directeur général du projet, «Gió» sera la dernière comédie musicale pour Pho My An avant de retourner à la musique académique occidentale. «J’arrête seulement ce genre, autrement dit, la communication directe avec le public», partage-t-elle. «Je vais en revanche continuer à internationaliser la musique traditionnelle du Vietnam. À vrai dire, mes futurs projets seront plutôt des concerts», conclut-elle.

La comédie musicale «Gió» sera mise en scène le 29 octobre au Théâtre Công Nhân (Ouvrier), au N° 42, rue Tràng Tiên, à Hanoï; et le 3 décembre à GEM Center, au 8, rue Nguyên Binh Khiêm, à Hô Chi Minh-Ville. -CVN/VNA

Voir plus

Le quatuor composé de Nguyen Huy Hoang, Vo Thi My Tien, Nguyen Kha Nhi et Mai Tran Tuan Anh. Photo : VNA

SEA Games 33 : le Vietnam décroche sa 87ᵉ médaille d’or

Lors de la matinée du 20 décembre, dernière journée de compétition des SEA Games 33, l’équipe vietnamienne de natation a une nouvelle fois marqué les esprits en remportant la 87ᵉ médaille d’or de la délégation vietnamienne, dans l’épreuve du relais mixte 4 × 1 500 m en eau libre.

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.