L’UNESCO fait honneur à l’art de la poterie du peuple cham

L’UNESCO a inscrit mardi 29 novembre l’art de la poterie du peuple cham sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente
Hanoi (VNA) – L’UNESCO a inscrit mardi 29 novembre l’art de la poteriedu peuple cham sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant unesauvegarde urgente lors de la 17e session du Comitéintergouvernemental de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel dans lacapitale marocaine Rabat.
L’UNESCO fait honneur à l’art de la poterie du peuple cham ảnh 1 Les poteries chams sont principalement des ustensiles ménagers, des objets de culte et des œuvres d’art. Photo: VNP


S’exprimant à l’annonce des nouvellesinscriptions, la directrice du Département du patrimoine culturel Lê Thi ThuHiên a exprimé la reconnaissance et l’honneur du Vietnam et de son peuple devantcette consécration mondiale.

La responsable a affirmé que legouvernement et en particulier la communauté cham au Vietnam se sont engagés àfaire de leur mieux pour protéger ce précieux patrimoine.

L’art de la poterie du peuple cham, l’un des 54 groupesethniques du Vietnam, est préservé et pratiqué dans deux villages de Bàu Trucet Tri Duc, dansla province de Ninh Thuân (Centre), parla communauté cham, pour laquelle il constitue un moyen de subsistance.

L’art de la poterie du peuple cham est le15e patrimoine culturel immatériel de du Vietnam reconnu par l’UNESCO, a faitsavoir à l’Agence vietnamienne d’information (VNA) la représentante en cheffede la Mission du Vietnam auprès de l’UNESCO, Lê Thi Hông Vân.

Il est aussi le quatrième bien vietnamien mis à l’honneurcette année après les inscriptions au Registre “Mémoire du monde de l’UNESCO pour l’Asie-Pacifique” des documents en sino-nom du village de Truong Luu, province de Ha Tinh(1689-1943), des ma nhai (inscriptions) sur les montagnes de marbre, ville deDà Nang, et la ville apprenante de l’UNESCO de Cao Lanh.
L’UNESCO fait honneur à l’art de la poterie du peuple cham ảnh 2Les poteries cham sont fabriquées entièrement à la main, au lieu d’utiliser un tour de potier, tournent à reculons autour de la pièce placée sur un socle fixe pour lui donner sa forme. Photo : VNP

Les poteries chams sont principalement desustensiles ménagers, des objets de culte et des œuvres d’art, notamment desjarres, des pots, des plateaux et des vases. Fabriquées par les femmes, ellessont considérées comme une manifestation de leur créativité individuelle baséesur les connaissances transmises au sein de la communauté.

Les artisanes expérimentées pratiquent l’art de lapoterie et l’enseignentaux enfants de leurs familles, proches et élargies, et de leur communauté. Latransmission se fait de mère en fille, de génération en génération, par lebiais de récits mais aussi par la pratique directe. C’est aussi l’occasion detransmettre des leçons sur la valeur du travail, la sauvegarde des villagesd’artisans et les arts créatifs.

Outre la transmission de l’art de lapoterie, les femmes de Bàu Truc et Tri Duc jouent également un rôle important dans l’éducation deleurs enfants, veillant à leur vie de famille et préservant des élémentsculturels de la communauté dans la société matriarcale des chams. – VNA

Voir plus

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.

Le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Photo : tcdulichtphcm.vn

À Da Lat, le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam fait butiner les visiteurs

Le bouquet mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Plus de 30.000 tiges de fleurs fraîches, soigneusement sélectionnées parmi 108 variétés indigènes de Da Lat, ont été tressées avec une grande minutie pour créer cette œuvre d’art monumentale et unique.