L’opéra "Carmen" sera mis en scène à Hanoï

Une représentation de "Carmen", l’opéra le plus connu au monde, sera donnée les 14 et 16 mars à l'Opéra de Hanoï.
L’opéra "Carmen" sera mis en scène à Hanoï ảnh 1Des artistes participent à la représentation de "Carmen". Photo: VNOB
Hanoï (VNA) –Une représentation de "Carmen", l’opéra le plus connu au monde,sera donnée les 14 et 16 mars à l'Opéra de Hanoï.

Lareprésentation sera interprétée par le l'Opéra-Ballet national du Vietnam(VNOB) et durera 120 minutes, conservant la valeur d'une œuvre classique maisavec une innovation moderne. Elle fera suite au succès des "Misérables".

Le spectacle est une coordination harmonieuse d'artistes célèbres etexpérimentés tels que Huy Duc, Huong Diep, Anh Vu, et de jeunes comme LanNhung, Truong Linh. Il verra également la participation de la choraleinternationale Hanoi Voices.

L'Artisteémérite Phan Manh Duc, directeur du VNOB, a partagé que son théâtre souhaitaitapporter au public un opéra de classe mondiale, avec une technique habile desartistes, créant un espace romantique et séduisant.

En particulier,le VNOB a invité Mme Leung Siu Kwan (nom de scène Cindy), une éminentedirectrice d'opéra de Hong Kong (Chine), qui a mis en scène "Carmen"à sept reprises.

"Carmen"est l’opéra le plus joué au monde. Pourtant, quand elle a été créée en 1875 àParis, l’œuvre a connu un échec cinglant. Le mythe de cette femme libre estjugé trop indécent par la société bourgeoise du XIXe siècle. Elle bouleverseles convenances, la morale, la place de la femme et pousse son amant au crime.Ce n’est qu’après la mort de Bizet, peu après la première, que le génie ducompositeur est reconnu.

L’opéra est tiréd’une nouvelle de Prosper Mérimée. Dans les années 1820, Carmen, jeune et joliegitane, jette au brigadier Don José, une fleur pour le séduire. "Si jet’aime, prends garde à toi !". Lors d’une bagarre entre ouvrières, Carmenest arrêtée et Don José cédant à ses charmes, favorise sa fuite.

Emprisonné pourcette trahison, le brigadier, une fois libéré, déserte et rejoint Carmen. Maiselle aime désormais un autre homme, Escamillo, un célèbre toréador… Malgré lessupplications du brigadier, Carmen reste insensible et le rejette durement. Finalement, désespéré, Don José poignarde Carmen. -VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.