L’héritage inestimable de l’école Phuc Giang

Les tablettes en bois de l’école Phuc Giang, un héritage inestimable

Les tablettes en bois de l’école Phuc Giang ont été reconnues en mai dernier par l’UNESCO comme patrimoine documentaire inscrit au Registre de la Mémoire du monde.

Hà Tinh (VNA) - Les tablettes en bois de l’école Phuc Giang ont été reconnues en mai dernier par l’UNESCO comme patrimoine documentaire inscrit au Registre de la Mémoire du monde. Une distinction qui permet de mieux les valoriser, et de les présenter au public le plus large.

Les tablettes en bois de l’école Phuc Giang, un héritage inestimable ảnh 1L’académicien Nguyên Huy My présente une des tablettes xylographiques. Photo: Archives/CVN

«Les tablettes xylographiques de l’école Phuc Giang sont transmises dans la famille Nguyên Huy depuis plus de 200 ans. Ces tablettes uniques reflètent la culture et l’éducation dans le village de Truong Luu, il y a plus de cinq siècles», a expliqué Nguyên  Ba Hanh, vice-directeur du musée provincial de Hà Tinh (Centre).

La famille Nguyên Huy a en effet hérité de ses ancêtres un trésor : 2.000 tablettes en bois de plaqueminier où sont gravés des textes réalisés à partir de l’écriture démotique vietnamienne et de caractères chinois. Elles ont servi à l’impression de livres et de documents destinés aux concours mandarinaux à la fin de la dynastie des Lê postérieurs (1428-1788).

Elles ont été gravées entre 1758 et 1788 à Truong Luu dans la commune de Lai Thach du district de Thiên Lôc (aujourd’hui commune de Truong Lôc, district de Cân Lôc, province de Hà Tinh). Aussi sont-elles souvent appelées «tablettes de Truong Luu». Il s’agit essentiellement de copies de livres classiques chinois, complétées par cinq figures éminentes de la famille Nguyên Huy : Nguyên Huy Tuu, Nguyên Huy Oanh, Nguyên Huy Cu, Nguyên Huy Quynh et Nguyên Huy Tu.

Encyclopédie sur le système éducatif

Les tablettes sont gravées sur les deux faces, et chacune compte 18-20 lignes. Une planche mesure 30 cm de long, 20 cm de large et 2 cm d’épaisseur. Ces tablettes sont très précieuses pour l’étude des techniques d’impression et du style calligraphique de l’époque, mais aussi du système éducatif et de la façon dont nos ancêtres assimilaient les classiques du confucianisme.

«Il s’agit des tablettes les plus anciennes dans l’histoire de l’éducation au Vietnam», a souligné M. Hanh.

Actuellement, il n’existe plus que 394 tablettes de l’école Phuc Giang, conservées par la famille du Professeur et académicien Nguyên Huy My, descendant de la lignée Nguyên Huy. Elles ont été numérisées et imprimées en 12 tomes, puis ont été envoyées aux centres d’archives, aux bibliothèques et aux instituts de recherche sur les caractères chinois et sino-vietnamiens (nôm).

Les tablettes en bois de l’école Phuc Giang, un héritage inestimable ảnh 2Zoom sur une tablette en bois de l’école Phuc Giang. Photo : TN/CVN

Pour Nguyên Huy My, descendant de la 16e génération de la famille Nguyên Huy​, «elles reflètent différents aspects du pays à l’époque autour de la culture, l’éducation, l’économie, la société et les interférences entre différentes familles».

Valoriser et vulgariser ce patrimoine

Pour préserver et promouvoir ce patrimoine, le Musée de Hà Tinh devra coopérer avec la Bibliothèque nationale du Vietnam et l’Institut de la littérature pour organiser des expositions avec une traduction des tablettes en vietnamien. Autre projet : la publication d’un ouvrage sur le sujet.

Le Comité populaire du district de Can Lôc a établi le projet de village à la fois culturel et touristique de Truong Luu, où les visiteurs pourront en savoir plus sur l’histoire et la culture de cet ancien village.

Si les tablettes de la pagode Vinh Nghiêm dans la province de Bac Giang (Nord) sont des archives sur le bouddhisme zen Truc Lâm Yên Tu, celles de Dà Lat des documents sur la cour de Huê sous la dynastie des Nguyên, les tablettes xylographiques de l’école Phuc Giang constituent une encyclopédie sur le système éducatif, notamment sur les concours mandarinaux de l’époque féodale. Elles méritent d’être valorisées et présentées au grand public.

Les patrimoines documentaires vietnamiens inscrits au Registre de la Mémoire du monde comprennent, outre ces fameuses tablettes de Truong Luu, les 82 stèles des lauréats des concours mandarinaux sous les dynasties des Lê et Mac (1442-1779) sises au Van Miêu-Quôc Tu Giam (Temple de la Littérature, à Hanoi), les tablettes de bois liturgiques de la secte bouddhique Truc Lâm dans la pagode Vinh Nghiêm, les Châu ban (ensemble de documents administratifs de niveau étatique sous la dynastie des Nguyên (1802-1945)), les textes littéraires gravés sur les palais royaux de Huê, province de Thua Thiên-Huê (Centre), et les tablettes de bois de la dynastie des Nguyên.

Les textes littéraires gravés sur les palais royaux de Huê et les tablettes xylographiques de l’école Phuc Giang ont été reconnus ensemble, en mai dernier, par l’UNESCO, comme patrimoines documentaires inscrits au Registre de la Mémoire du monde pour la région Asie-Pacifique. - CVN/VNA   

Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.