L’ethnie Giay et ses coutumes ancestrales

Les Giay vivent éparpillés dans les provinces montagneuses septentrionales du pays. Une ethnie minoritaire dont les coutumes ancestrales religieusement conservées se perpétuent.
Hanoi (VNA) - Les Giay vivent éparpillés dans les provinces montagneuses septentrionales du pays. Une ethnie minoritaire dont les coutumes ancestrales religieusement conservées se perpétuent.
L’ethnie Giay et ses coutumes ancestrales ảnh 1Une octogénaire Giay présente le "ném còn". Photo: CVN
Le Têt (Nouvel An lunaire) arrive à grands pas. Dans la région Nord-Ouest, un froid vif règne dans ces montagnes peuplées, pour l’essentiel, d’ethnies minoritaires. Le chemin menant à la commune de Quang Kim, province de Lào Cai, traverse des champs de sarrasins en fleurs. Le sentier zigzague sur le flanc de la montagne qui parfois disparaît dans la brume qui hante ces hautes terres une bonne moitié de l’année. 

La commune de Quang Kim compte quelques villages habités par les Giay. Cette ethnie (une des 54 ethnies du Vietnam) qui ne recense que quelque 60.000 personnes, observe strictement  les us et coutumes ancestraux, notamment ceux du Têt - la fête la plus importante de l’année.

En dépit du froid vif, les Giay s’affairent à la préparation de la fête du Têt. Les familles abattent chacune un cochon et quelques poulets, ils préparent des bánh chung (gâteau de riz gluant de forme carrée, farci de viande de porc et de mungo), ainsi que des bánh dày (gâteau de riz gluant pilé, de forme ronde).

Place des ancêtres au cœur du Têt

Concernant ces deux gâteaux caractéristiques du Nouvel An vietnamien, selon la conception ancienne, le banh chung symbolise la Terre qu’on imaginait de forme carrée; et le banh dày, le Ciel, de forme ronde. "Le Têt est l’occasion pour tout le monde de festoyer en famille. Il s’agit d’une fête animée, en particulier par le retour des ancêtres", révèle San Chang,

75 ans, chef du village de Ta Van. La tradition veut que les ancêtres reviennent tous les ans sur Terre pour fêter le Nouvel An avec leurs descendants.

Chez les familles Giay, le rite de bienvenue aux aïeux défunts est organisé dès le dernier jour de l’ancienne année, et ce de manière extrêmement solennelle. Un repas copieux est préparé avec soins et apposé sur l’autel des ancêtres. Sur ce dernier se trouvent obligatoirement un brûle-parfum, des chandelles, des fleurs ainsi que des papiers votifs (monnaies et vêtements en papier dédiés au culte des morts).

À la tombée de la nuit, les baguettes d’encens sont allumées. Le chef de famille, vêtu d’un costume traditionnel neuf, se prosterne devant l’autel, invoque des prières et invite le retour des ancêtres. Ainsi commence la veillée qui durera toute la nuit, pour leur souhaiter la bienvenue. À partir de ce moment-là, les bâtonnets d’encens doivent impérativement rester allumés pendant la totalité du Têt, et ce jusqu’à ce que la famille fasse ses adieux aux ancêtres.  
L’ethnie Giay et ses coutumes ancestrales ảnh 2Une fête de culte des Giay dans la province montagneuse de Hà Giang (Nord). Photo: CVN
Le rite d’adieux, quant à lui, a généralement lieu au 3e jour de la Nouvelle Année, appelé le mùng 3 Têt. Encore une fois, un festin familial est tenu. Le culte dédié aux ancêtres s’effectue avec soin. Une fois les derniers bâtons d’encens éteints, on descend les offrandes en papier de l’autel et les brûle dans la cour. "Par cette manière, les cadeaux seront portés par le vent aux ancêtres qui s’en vont rentrer au Ciel", affirme-t-on.    
    
Fête de "descente dans les champs"

Chez les Giay, la cérémonie de "descente dans les champs" fait partie des célébrations printanières et a lieu le premier jour de l’année portant le signe du Dragon (thìn en vietnamien). Pourquoi donc cet animal?

"Le dragon est censé faire la pluie, c’est lui qui arrose les cultures. En faisant ainsi nous espérons chasser la sècheresse afin d’avoir de bonnes récoltes", explique Vàng Van Phu, octogénaire.

Il s’agit d’une fête communautaire qui s’organise en plein air, dans un champ choisi à l’avance. Étant donné que cette célébration prend place au début de la période de repiquage du riz, les champs sont pour la plupart dénudés. Chaque famille prépare un plateau d’offrandes comprenant de la viande de porc et de poulet, une flasque d’alcool de maïs, divers gâteaux et sucreries caractéristiques du Têt ainsi que des fruits et des fleurs. Les plateaux d’offrandes sont placés à même la terre, les gens commencent à allumer des baguettes d’encens et implorent les divinités pour un temps favorable aux cultures, une moisson abondante et une vie heureuse, notamment.

Avec le temps, la Fête de descente dans les champs a évolué, s’y ajoutent désormais des activités culturelles et diverses réjouissances. Se distinguent parmi celles-ci un concours gastronomique où le jury local prime les meilleurs plateaux d’offrandes, une exposition des produits agricoles de divers villages, des jeux populaires folkloriques… 
L’ethnie Giay et ses coutumes ancestrales ảnh 3Le "ném còn" est un jeu populaire immanquable lors des festivités printanières des ethnies minoritaires dans la région Nord-Ouest. Photo: CVN

Ném còn et équilibre des forces

On ne peut mentionner les traditions des Giay sans parler du ném con. Sur un replat cerné de montagnes, les villageois se tiennent en cercle autour d’un mât de bambou au sommet duquel trône un cercle coloré. Face à face, deux équipes - l’une de femmes et l’autre d’hommes - se lancent des balles ornées de rubans colorés qui font penser à de petits dragons volants. Et, l’assistance de s’exclamer chaque fois que la balle traverse le cercle et est rattrapée de l’autre côté.

Le ném còn, ou le "lancer de balles d’étoffe" est un jeu populaire immanquable lors des festivités printanières des ethnies minoritaires dans la région Nord-Ouest. Chez les Giay, ce jeu est obligatoire lors de la Fête de "descente dans le champ".  "En plus de l’aspect récréatif, le but du ném còn est aussi de s’attirer les bonnes grâces des divinités durant l’année, et d’assurer des récoltes abondantes", explique le patriarche San Chang.

La tradition stipule la participation de tous à la préparation de ce jeu folklorique. Les hommes s’occupent de la confection du mât et du cercle, les femmes, elles, des balles d’étoffes. Pour eux, "la balle symbolise le Yang, et le cercle, le Yin. En lançant la balle à travers le cercle, on exprime ainsi le désir d’une harmonie entre les deux forces. Une garantie du bonheur, de la prospérité et de la chance en somme".

C’est en effet par l’intermédiaire de ce jeu printanier que l’on soude la communauté et formule ses vœux pour la Nouvelle Année: "Que nos vœux soient exaucés et que la malchance périsse!" – CVN/VNA

Voir plus

À Ha Tinh, les sauniers de Châu Ha perpétuent un savoir-faire ancestral malgré les difficultés

À Ha Tinh, les sauniers de Châu Ha perpétuent un savoir-faire ancestral malgré les difficultés

Sous un soleil de plomb, les artisans du sel du marais salant de Châu Hà, dans la province centrale de Hà Tĩnh, perpétuent un savoir-faire ancestral. Entre un travail éprouvant, une précarité économique persistante et le désintérêt des jeunes générations, ces sauniers luttent au quotidien pour préserver l’identité de leur terroir et maintenir vivante une tradition dont la survie demeure fragile.

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, rend visite à la délégation de secours vietnamienne. Photo: VNA

Le Venezuela salue le soutien international et distingue le dirigeant vietnamien To Lam

Le Venezuela a rendu hommage, le 3 juillet, aux équipes internationales de secours mobilisées après le violent séisme du 24 juin, saluant leur solidarité et leur contribution aux opérations de recherche et de sauvetage. À cette occasion, les autorités vénézuéliennes ont adressé une lettre de remerciement au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam.

Lever du jour sur le chantier de l’aéroport international de Gia Binh. Photo: VNA

Bac Ninh : le dialogue avec les communautés religieuses favorise l’avancement du projet d’aéroport de Gia Binh

Afin d’accélérer la réalisation du projet d’aéroport international de Gia Binh, les autorités de la province de Bac Ninh mettent en œuvre des solutions adaptées pour relocaliser les sites religieux et cultuels concernés, dans le respect des politiques en matière de croyances et de religions, tout en assurant la continuité des activités des organisations religieuses et des fidèles.

La mère vénézuélienne exprime sa gratitude envers les secouristes vietnamiens pour l'avoir aidée à retrouver et à extraire la dépouille de sa fille des décombres. Photo: ministère de la Défense

Les secouristes vietnamiens offrent un dernier réconfort à une mère après le séisme dévastateur au Venezuela

La Télévision nationale du Venezuela a diffusé, dans son reportage sur les opérations, une scène particulièrement émouvante. Maria Elena, une mère vénézuélienne au visage marqué par plusieurs jours d'angoisse, serre la main du général de brigade Pham Van Ty. Malgré l'absence de langue commune, les larmes de cette mère ayant perdu sa fille expriment une douleur que nul interprète n'aurait pu traduire.

Le vice-ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Nguyen Hoang Hiep, également membre du Comité national de pilotage de la défense civile, lors d'une réunion consacrée aux mesures de riposte au typhon Maysak. Photo : VNA

Le Vietnam appelle à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak

Les autorités vietnamiennes ont appelé les collectivités et les services compétents à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak. Les provinces concernées ont renforcé leurs dispositifs de prévention, notamment en évacuant les touristes, en interdisant la navigation et en se préparant aux fortes pluies attendues après le passage du typhon.

Trajectoire du typhon n° 1 à 17 h le 3 juillet. Photo : VNA

Dépêche d’urgence face à l’arrivée du typhon Maysak et des risques d’inondations

Le Comité national de direction de la défense civile a émis une dépêche d’urgence demandant aux ministères et aux collectivités locales de mettre en œuvre sans délai des mesures de prévention et de protection contre le typhon n°1, baptisé Maysak, ainsi que contre les fortes pluies et les inondations attendues dans le nord du Vietnam au cours des prochains jours.

Les secouristes vietnamiens à la recherche de victimes dans les décombres. Photo: VNA

Le vice-PM Phan Van Giang félicite les militaires vietnamiens engagés dans les secours au Venezuela

Le général Phan Van Giang, vice-Premier ministre et ministre de la Défense, a adressé une lettre de félicitations aux officiers et militaires vietnamiens participant aux opérations de secours à la suite de puissants séismes survenus au Venezuela. Il a salué leur courage, leur sens des responsabilités et leur contribution au renforcement de l’image du Vietnam en tant que membre responsable de la communauté internationale.

Des gardes-frontières aident les pêcheurs à éviter le typhon MAYSAK. Photo : VNA

Quang Ninh suspend les autorisations de sortie en mer face au typhon Maysak

Face à l'approche du typhon Maysak, la province de Quang Ninh a suspendu la délivrance des autorisations de sortie en mer pour les navires à partir du 3 juillet. Les autorités ont également renforcé les mesures de prévention dans les secteurs maritime, touristique et aérien afin de limiter les risques liés au passage de la tempête.

Des étudiants vietnamiens à l’université Curtin, l’institution d’éducation supérieure la plus importante de l’État d'Australie-Occidentale. Photo diffusée par la VNA

L’Australie maintient des taux de visa préférentiels pour les citoyens vietnamiens

Conformément à la nouvelle réglementation, en vigueur depuis le 1er juillet 2026, les frais de visa étudiant (sous-classe 500) sont passés de 1.383 dollars australiens à 1.729 dollars australiens. Cependant, pour les citoyens de l’ASEAN, l’augmentation a été moindre, passant de 1.383 dollars australiens à 1.418 dollars australiens.

Les citoyens sont exhortés à vérifier les informations relatives à leur dette fiscale éventuelle avant toute sortie du pays. Photo : VNA

Le gouvernement spécifie les suspensions de sortie pour raisons de dettes fiscales

Cette mesure s’applique également aux ressortissants étrangers ayant des arriérés d’impôts et n’ayant pas rempli leurs obligations fiscales, ainsi qu’aux citoyens vietnamiens quittant le pays pour s’installer à l’étranger et aux Vietnamiens de l’étranger quittant le Vietnam, laissant derrière eux des arriérés d’impôts impayés.