Les Vietnamiens saluent l’année du Coq de leurs calligraphies

La Fête printanière de la calligraphie 2017 s’est ouverte samedi 21 janvier à Hanoï, au domaine du lac Van du Temple de la Littérature.
Hanoi (VNA) - La Fête printanière de la calligraphie 2017 s’est ouverte samedi 21 janvier à Hanoï, au domaine du lac Van du Temple de la Littérature. Dans 50 pavillons en bambou bien décorés, une centaine de calligraphes montrent leur savoir-faire.
Les Vietnamiens saluent l’année du Coq de leurs calligraphies ảnh 1Cérémonie d'ouverture de la Fête printanière de la calligraphie, samedi 21 janvier au Temple de la Littérature à Hanoï. Photo: CVN
Comme chaque année à l’occasion du Nouvel An lunaire, pour honorer cet art qu’est la calligraphie de même que la tradition de demander aux vieux lettrés des idéogrammes, le Service de la culture et des sports de Hanoï organise la Fête printanière de la calligraphie. Cette année, l’événement se tient du 21 janvier (24ejour du 12e mois lunaire de l’Année du Singe) au 11 février (15e jour du premier mois lunaire de l’Année du Coq).

Une belle calligraphie pour réenchanter l’avenir

Une centaine de calligraphes - venus des 14 clubs de  calligraphie de Hanoï et de provinces voisines - sont installés par binôme dans chaque pavillon. Parmi eux,  des octogénaires et nonagénaires chevronnés dont Cung Khac Luoc, Nguyên Thê Anh, Nguyên Thê Luc, Nguyên Nhu Phach, Nguyên Minh Châu.

«Cette année, outre les calligraphes qui avaient participé aux deux éditions précédentes, nous en avons admis dix nouveaux, sélectionnés lors de concours en 2016», a informé Lê Xuân Kiêu, directeur du Centre des activités culturelles et scientifiques de Van Miêu - Quôc Tu Giam, membre du comité d’organisation.
Les Vietnamiens saluent l’année du Coq de leurs calligraphies ảnh 2Les gens y affluent pour demander aux lettrés des calligraphies dans l’idée de s’attirer la bonne fortune.
Devant le pavillon du calligraphe Cung Khac Luoc, Mme Liên, 40 ans, domiciliée dans l’arrondissement de Dông Da, s’enthousiasme : «C’est la 2e année que je viens à cette fête. Je voudrais demander au calligraphe les idéogrammes Thọ (Longévité) pour mes parents, Trí (Intelligence) pour mes petits-enfants et Phúc (Bonheur) pour toute ma famille».

Pas mal de jeunes calligraphes sont présents. Ils viennent d’horizons divers mais ont tous en commun une passion pour cet art. À côté des pavillons, sont exposées 30 œuvres en han (idéogrammes chinois), nôm (idéogrammes sino-vietnamiens) et quôc ngu (vietnamien romanisé). Des créations de différents clubs hanoïens. Elles illustrent de belles pensées et des vers de poèmes. À cette occasion, le comité d’organisation a remis des prix aux meilleures œuvres. 
Les Vietnamiens saluent l’année du Coq de leurs calligraphies ảnh 3Des œuvres en han (idéogrammes chinois) et nôm (idéogrammes sino-vietnamiens) exposées à la Fête. Photo: CVN

Préserver une belle et noble tradition

Chaque année, cette Fête printanière de la calligraphie de Hanoï attire un public nombreux. Chacun espère repartir avec une belle calligraphie qui donnera un coup de pouce à son destin dans un domaine qui lui tient particulièrement à cœur (amour, travail, études, santé etc). Elle offre aussi un espace artistique où les calligraphes peuvent se rencontrer et échanger.

C’est aussi l’occasion de présenter une belle et noble tradition vietnamienne tombée en désuétude durant des décennies, celle de venir demander de jolis idéogrammes aux lettrés à l’occasion du Têt. Les calligraphes, version moderne des lettrés d’autrefois, sont, dans une certaine mesure, des humanistes qui offrent des présents sous formes d’harmonieux tracés.
Les Vietnamiens saluent l’année du Coq de leurs calligraphies ảnh 4Un calligraphe à l’œuvre. Photo: CVN
Selon le calligraphe Nguyên Ngoc Tâm, les caractères Tâm (Cœur), Phúc (Bonheur), Đức (Vertu), Trí (Intelligence), Nhẫn (Patience), Thọ (Longévité) sont les préférés. «Beaucoup d’écoliers et d’étudiants me demandent les caractères Trí et Đức pour avoir du succès dans leurs études. Quand je suis au travail, ils m’observent attentivement», confie-t-il.     

La calligraphe exige une connaissance parfaite de son matériel. Aucune retouche n’est possible. D’où l’importance de la préparation psychologique et même des effets de mise en scène qui l’accompagnent parfois. C’est la vigueur du coup de pinceau qui compte. Bien plus qu’une technique de peinture, c’est le perfectionnement moral et culturel que le calligraphe cherche à atteindre. – CVN/VNA

Voir plus

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.