Les Vietnamiens d'outre-mer s'unissent pour diffuser la valeur de la langue et de la culture vietnamiennes

En écho à la Journée de la langue vietnamienne (8 septembre) pour la communauté vietnamienne d'outre-mer, le programme en l'honneur de la langue maternelle se tiendra à l'Opéra de Hanoï le soir du 8 septembre.

Un cours d'enseignement de la langue vietnamienne à l'étranger. Photo: VNA
Un cours d'enseignement de la langue vietnamienne à l'étranger. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - En écho à la Journée de la langue vietnamienne (8 septembre) pour la communauté vietnamienne d'outre-mer, le programme en l'honneur de la langue maternelle se tiendra à l'Opéra de Hanoï le soir du 8 septembre.

S'adressant à la presse à cette occasion, la vice-ministre des Affaires étrangères et présidente du Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer (SCOV) Le Thi Thu Hang a souligné que le projet "Journée d'honneur de la langue vietnamienne pour les Vietnamiens d'outre-mer pour la période 2023-2030" proposé par le SCOV et approuvé par le Premier ministre en 2022, représente une avancée significative dans le maintien et le développement de la langue au sein de la diaspora. Cette initiative crée un moteur essentiel pour stimuler les activités d'enseignement et d'apprentissage connexes, répondant aux besoins concrets de la communauté.

Ces deux dernières années, le projet a suscité une attention considérable de la part des agences, des organisations, des entreprises et surtout des Vietnamiens d'outre-mer.

Selon la diplomate, le Comité, en collaboration avec divers ministères et agences, a entrepris des efforts concertés tels que la formation de professeurs de vietnamien au Vietnam et à l'étranger, la mise en place de bibliothèques d'ouvrages en langue vietnamienne et la fourniture de livres au Japon, en République de Corée, à Taïwan (Chine), en Autriche, en France, en République tchèque, en Hongrie, en Slovaquie, en Belgique et au Qatar, entre autres. En outre, ils ont travaillé au développement de sites web d'enseignement de la langue vietnamienne et de programmes médiatiques tels que "Chào Tiếng Việt" (Bonjour vietnamien) et "Dấu ấn Việt Nam" (Empreinte vietnamienne) sur la chaîne VTV4 de la Télévision du Vietnam.

La communauté des Vietnamiens d'outre-mer a activement soutenu les activités de la Journée de la langue vietnamienne en créant des départements dédiés à la langue maternelle dans leurs associations, en ouvrant ou en agrandissant leurs écoles de langue, en créant des forums et en organisant des séminaires et des ateliers pour partager des méthodes et des expériences d'enseignement.

Ces deux dernières années, un concours recherchant des ambassadeurs de la langue vietnamienne a récompensé 10 personnes, dont un de 8 ans vivant au Japon et un ressortissant lao.

Le Thi Thu Hang a également souligné l'importance d'encourager les jeunes Vietnamiens nés à l'étranger à préserver la langue vietnamienne, car ils sont l'avenir de la communauté et essentiels au maintien des identités culturelles de la Patrie.

Elle a déclaré que le comité a mis en œuvre divers programmes pour promouvoir l'apprentissage du vietnamien auprès des jeunes générations de Vietnamiens d'outre-mer, notamment un camp d'été annuel au Vietnam, où la maîtrise du vietnamien est un critère de sélection clé. Ce programme permet à ces jeunes de participer à des activités autour de la culture et de l'histoire et de se rapprocher de leur pays d'origine, leur offrant ainsi la possibilité de pratiquer et d'améliorer leurs compétences en vietnamien.

Au cours de la dernière décennie, le SCOV, en collaboration avec le ministère de l'Éducation et de la Formation, les universités et la Maison d'édition pédagogique du Vietnam, a organisé des cours de formation annuelles pour les professeurs de vietnamien, d'abord au Vietnam et maintenant de plus en plus à l'étranger.

Le comité soutient également l'entretien, la rénovation et la création d'établissements d'enseignement dans les pays où la diaspora rencontre des difficultés, comme le Laos et le Cambodge, tout en fournissant des manuels et du matériel pédagogique et en soutenant les initiatives des Vietnamiens d'outre-mer visant à préserver la langue. Il s'efforce également de promouvoir le vietnamien comme langue principale dans les systèmes éducatifs en France, au Laos et à Taïwan (Chine).

Selon la vice-ministre, jouant un rôle essentiel dans la préservation et la promotion de la langue dans le monde, les ambassadeurs de la langue vietnamienne sont essentiels pour maintenir et transmettre le patrimoine culturel vietnamien aux jeunes générations à l'étranger et aux amis internationaux. -VNA

Voir plus

La rencontre entre les deux parties. Photo: VNA

Vietnam et Russie renforcent leur coopération médiatique

L’ambassadeur du Vietnam en Russie, Đang Minh Khoi, a rencontré le directeur général et les principaux responsables du groupe de médias international de Russie, Rossiya Segodnya (Russie), en vue de discuer de la coordination de l’information.

Des délégués lors de la séance préparatoire du 11e Congrès national d’émulation patriotique. Photo: VNA

La séance préparatoire du 11e Congrès national d’émulation patriotique

Vo Thi Anh Xuân, membre du Comité central du Parti, vice-présidente de la République, première vice-présidente du Conseil central de l’émulation et des récompenses et cheffe du Comité d’organisation du 11ᵉ Congrès national d’émulation patriotique, a assisté à la séance préparatoire de ce Congrès, tenue dans l’après-midi du 26 décembre au Centre national des conférences, à Hanoï.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (4e à partir de la gauche) donne le coup d’envoi du mouvement «Alphabétisation numérique pour tous». Photo : VNA

L’«alphabétisation numérique pour tous» améliore les compétences numériques de la population

Le mouvement «Alphabétisation numérique pour tous» a pour mission urgente de populariser les connaissances et les compétences numériques à l’échelle nationale, permettant ainsi à tous les citoyens d’accéder aux services et plateformes numériques et de les utiliser efficacement, et de devenir des citoyens numériques contribuant à la transformation numérique du pays.

Mariage collectif de 80 couples, l’un des temps forts de la Fête du Bonheur du Vietnam - Vietnam Happy Fest 2025, à Hanoi. Le déséquilibre démographique se chiffre à 1,3 million de femmes manquantes au Vietnam d’ici 2049. Photo : CTV

Les femmes de moins en moins nombreuses que les hommes à marier d’ici 2049

Depuis 2005, le Vietnam connaît un déséquilibre du rapport de masculinité à la naissance, entraînant un excédent croissant d’hommes en âge de se marier. D’ici 2029, selon le scénario de fécondité moyen, sur 100 hommes en âge de se marier, plus de trois n’auront pas de partenaire potentielle en raison des déséquilibres passés.