Les victimes vietnamiennes de l’incendie à Phnom Penh reçoivent un soutien

Le Comité d’Etat chargé des Vietnamiens résidant à l’étranger et l'ambassade vietnamienne au Cambodge poursuivront leur aide accordée aux Cambodgiens d’origine vietnamienne touchés par le récent incendie.
Les victimes vietnamiennes de l’incendie à Phnom Penh reçoivent un soutien ảnh 1L'ambassadeur vietnamien au Cambodge Vu Quang Minh (deuxième à droite) rend visite aux victimes (Source: VNA)
Hanoi,20 juillet (VNA) - Le ministère des Affaires étrangères a chargé le Comité d’Etatchargé des Vietnamiens résidant à l’étranger et l'ambassade vietnamienne auCambodge de poursuivre la coordination avec les agences compétentes pour aiderles Cambodgiens d’origine vietnamienne touchés par le récent incendie à PhnomPenh à surmonter les conséquencesde l'incendie pour stabiliser leur vie.

C’estce qu’a affirmé la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le ThiThu Hang, tout en répondant à la question de journalistes concernant la situationdes victimes de l’incendie, lors de la conférence de presse périodique duministère à Hanoi le 19 juillet.

Selonl'ambassade, l'incendie a commencé le 3 juillet à 3h30 du matin à Phnom Penh,détruisant complètement 56 maisons et les biens de 70 familles cambodgiennesd'origine vietnamienne et de 10 autres familles khmères, a-t-elle précisé.

Suiteà l'incident, l'ambassade a envoyé des responsables sur le site pour superviserla situation, aider les victimes et mobiliser le soutien des entreprisesvietnamiennes à leur égard, a déclaré Le Thi Thu Hang.

LeComité d'Etat chargé des Vietnamiens résidant à l’étranger du ministère desAffaires étrangères a également envoyé des lettres de sympathie et des cadeauxaux familles vietnamiennes, a ajouté la diplomate. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.