Les versions laotienne et khmère du quotidien Quan doi nhan dan en ligne voient le jour

Les versions laotienne et khmère du quotidien Quan doi nhan dan (Armée du peuple) en ligne ont vu le jour vendredi à Hanoi.
Les versions laotienne et khmère du quotidien Quan doi nhan dan en ligne voient le jour ảnh 1Les versions laotienne et khmère du quotidien Quan doi nhan dan en ligne voient le jour.
 

Hanoi (VNA) - Les versions laotienne et khmère du quotidien Quan doi nhan dan (Armée du peuple) en ligne ont vu le jour vendredi à Hanoi.

La version laotienne du quotidien Quan doi nhan dan comprend 11 rubriques principales : politique, défense – sécurité, relations Vietnam – Laos, économie - société, culture – éducation – sport, pays – homme, international, histoire – tradition, vidéos, audios et photos.

Sa version khmère a 11 rubriques : politique, défense – sécurité, relations Vietnam – Cambodge, international, économie – société, culture – éducation – tourisme – sport – divertissement, histoire – tradition, photos, vidéos, audios.

Lors de la cérémonie d’inauguration, le ministre de l’Information et de la Communication Truong Minh Tuan a souligné que la mission des versions laotienne et khmère du journal Quan doi nhan dan en ligne est d’informer les lecteurs des orientations et des politiques du Parti et l’État, de présenter de beaux paysages du Vietnam et son peuple, les relations d’amitié traditionnelle Vietnam – Laos, Vietnam – Cambodge, d’éduquer les jeunes générations, les officiels et les soldats des forces armées ainsi que les populations à la responsabilité de préserver et de cultiver l’amitié entre les trois pays indochinois, de lutter contre les positions erronées sabotant les relations d’amitié, de solidarité et de coopération entre les Armées et les peuples des trois pays.

Auparavant, la version anglaise du quotidien Quan doi nhan dan en ligne avait vu le jour en 2005 et sa version chinoise, en juin 2012. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) a reçu à Hanoï le président du Conseil européen, António Costa. Photo : VNA

Le Vietnam attache une grande importance au rôle et à la position mondiale de l’UE

À l’occasion de la visite officielle du président du Conseil européen António Costa au Vietnam, le Premier ministre Phạm Minh Chính l’a reçu à Hanoï afin de réaffirmer la volonté commune de mettre en œuvre de manière approfondie et concrète le partenariat stratégique global Vietnam–Union européenne, en mettant l’accent sur le commerce, l’investissement, la transition verte et la coopération régionale et internationale.

Le SG du Parti To Lam rend hommage aux anciens SG Tran Phu et Ha Huy Tap

Le SG du Parti To Lam rend hommage aux anciens SG Tran Phu et Ha Huy Tap

Le secrétaire général To Lam s’est rendu à Ha Tinh pour rendre hommage aux anciens dirigeants du Parti Tran Phu et ha Huy Tap, ainsi qu’aux héroïques jeunes volontaires tombées au carrefour de Nga ba Đong Loc, symboles du sacrifice et de l’idéal révolutionnaire vietnamien.

Le président Luong Cuong (droite) et le président du Conseil européen António Costa lors d’une conférence de presse informant sur les résultats de leur entretien à Hanoï. Photo : VNA

Approfondir davantage les relations Vietnam – Union européenne

Après 35 ans de relations diplomatiques, le partenariat Vietnam–Union européenne connaît une dynamique positive et globale. À l’occasion de la visite du président du Conseil européen António Costa au Vietnam, les deux parties ont réaffirmé leur volonté de renforcer et d’approfondir leurs relations.

Les ministres participant à la Réunion restreinte des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN. Photo : VNA

Le Vietnam participe à la Réunion restreinte des ministres des AE de l’ASEAN

La Réunion restreinte des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN, tenue à Cebu (Philippines), a officiellement lancé l’Année ASEAN 2026. À cette occasion, les pays membres ont réaffirmé leur engagement en faveur de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et d’une coopération régionale renforcée, face aux défis internationaux et régionaux croissants.

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.