Les théâtres ouvriront leurs portes tous les jours du Têt

Des théâtres donneront des représentations ininterrompues quelques temps avant le Têt puis durant toute la durée de ce dernier. Quelques théâtres seront inaugurés à proximité du Têt, et des programmes artistiques spéciaux sont prévus pour cette période...
Des théâtresdonneront des représentations ininterrompues quelques temps avant le Têtpuis durant toute la durée de ce dernier. Quelques théâtres serontinaugurés à proximité du Têt, et des programmes artistiques spéciauxsont prévus pour cette période...

Malgré les jours froidsdu Noël et du Nouvel An, les artistes du Théâtre Tuôi Tre, de Théâtredes Marionnettes sur l’eau Thang long, du Cirque du Vietnam, du ThéâtreCai luong (théâtre rénové)... sont occupés à préparer des pièces.

SelonM. Nguyên Hoàng Tuân, directeur du Théâtre des marionnettes sur l’eauThang Long, et Mme Ngô Thi Thanh Thuy, directrice du Théâtre desmarionnettes sur l'eau du Vietnam, ces deux théâtres donneront de 2 à 4représentations par jour avant puis tout au long du Têt. S’agissant duThéâtre des marionnettes sur l’eau du Vietnam, elles auront nonseulement lieu à son siège au 361, rue Truong Chinh, mais aussi auTemple de la Littérature et à l’Espace de la culture vietnamienne situérue Lê Thai Tô.

Pour accueillir le Nouvel An, le Cirque duVietnam présentera un programme général de cirque. Le célèbre artisteHông Ky et Chiên Thang, un petit chanteur, promettent de grandes joiesaux spectateurs.

Avant le Têt du Cheval, les trois groupesdu théâtre Tuôi Tre sont occupés à donner des spectacles dans lesprovinces du Sud. Puis ils joueront une comédie à Hanoi le 7 février2014, soit le 8e jour du 1er mois lunaire.

Le théâtre del’Idecaf d’Hô Chi Minh-Ville donnera pendant le Têt de deux à troisreprésentations par jour de quatre pièces. Il donnera aussi sixreprésentations dans la ville de Dà Nang (Centre) afin de collecter defonds pour l’Hôpital d’oncologie de cette localité.

Lesenfants ne sont pas oubliés puisque les théâtres d’Hô Chi Minh-Ville ontprogrammé des pièces de théâtre, de cirque, et de marionnette surl’eau. En particulier, le théâtre pour enfants de Sen Hông ouvrira justepour le Têt du Cheval. À ses alentours, il y a en outre plusieurs zonesde loisirs, de lecture...

Pour un artiste, le plusimportant, c’est d’apporter de la joie et du bonheur aux spectateurs.C’est la raison pour laquelle les théâtres ne fermeront pas leurs portespendant le Têt, contrairement aux années précédentes. -VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.