Les tenues artisanales des femmes Mong

Les femmes Mong sont réputées à travers tout le pays pour être des brodeuses hors pair, notamment pour la confection de vêtements ou de broderies en point de croix.
Les femmes Mong sontréputées à travers tout le pays pour être des brodeuses hors pair,notamment pour la confection de vêtements ou de broderies en point decroix. Elles pratiquent une technique ancestrale de tissage du chanvreet réalisent des broderies splendides. Mieux encore : leur savoir faireleur permet de faire vivre leur artisanat au-delà des frontières.

Des camaïeux de couleurs exceptionnels mêlés à des motifs floraux… Lestenues Mong ont décidément des coloris chatoyants. Les femmes portentdes jupes plissées tissées à la main, en chanvre ou en coton. Lescheveux sont noués en chignon et maintenus avec un peigne en argent.Elles portent aussi des foulards à carreaux de couleur un peu fluo. Uneceinture enserre leur taille avec parfois d’anciennes sapèques. Ellesmarchent souvent pieds nus, et recouvrent parfois leurs jambes de sortesde guêtres en tissu pour se protéger des sangsues.

Chaque jupe est un monde pour la femme Mong ! Les jupes plissées enaccordéon semblent être en batik. "Réaliser une jupe, ce n’est pas unesinécure !", explique Mùa A Trù, un Mong de la province de Son La. C’esttellement difficile que seules les adultes peuvent le faire. Une fillequi confectionne de belles jupes fait évidemment l’admiration de tousles garçons qui ne rêvent que de l’épouser. Et il y a énormément demodèles de jupes. On peut le voir lors des festivités. C’est tellementbeau de voir des tenues multicolores. 

Chaque femmeréalise ses propres modèles et chaque article est une pièce d’artisanatunique. Les Mongs blancs et rayés réalisent des broderies complexestandis que les Mong bleus ou indigos réalisent des batiks avec colorantsnaturels à partir d’indigo. Les Mong fleuris eux brodent des motifs…fleuris. Tous ces surnoms - blancs, rayés, bleus, indigos, fleuris - seréfèrent en fait aux tenues vestimentaires. Les batiks sont réalisésavec du chanvre ou du coton que les Mong cultivent. On mélange de lacire à l’indigo puis applique manuellement le mélange sur le tissu avecun ustensile en bois et en cuivre. Les artisans trempent leur outilsdans le mélange d’indigo et de cire, lui-même déposé sur un réchaud quile fait fondre et donne une cire liquide et bouillante. "La traditionveut que les femmes brodent avec des fils multicolores, surtout verts,rouges et jaunes", dit Mùa A Trù. "Le vert représente les feuilles, lerouge et le jaune symbolisent les fleurs. Avec ça, elles peuventinventer leurs propres motifs".

Les femmes Mong réalisentainsi des motifs, en usant d’une technique très difficile demandant del’expérience et beaucoup de dextérité. Les motifs traditionnels sontgéométriques. Leur réalisation exige beaucoup de concentration et demaîtrise car ils ne peuvent être effacés. "Jadis, en une année, on nepouvait confectionner qu’une ou deux jupes seulement. Mais aujourd’hui, àl’aide des machines, on fait beaucoup de jupes en un mois", dit HangThi Nghênh, une Mong de Son La.

Le savoir-faire setransmet de génération en génération. "La jupe témoigne des qualités deson auteur : la patience, l’optimisme, la féminité... C’est donc unmoyen d’évaluation pour une jeune fille. Si elle est entreprenante, sajupe sera très sophistiquée. Sinon, c’est une fille paresseuse etdésinvolte", indique Hang Thi Nghenh.

Pour les bijoux,les femmes Mong portent de larges boucles d’oreilles en argent ou enmélange d’argent et de métaux qu’elles réalisent elles-mêmes. Les Mongfleurs portent le keffieh coloré dans les cheveux. Les bijoux en argentsont toute leur richesse, ils sont symboliquement source de bonheur.-VOV/VNA

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.