Les prix de l'essence continuent de s’accroître

Les ministères de l'Industrie et du Commerce et des Finances ont annoncé l'augmentation des prix des carburants depuis 15h du 11 février.
Les prix de l'essence continuent de s’accroître ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Hanoï (VNA) - Lesministères de l'Industrie et du Commerce et des Finances ont annoncél'augmentation des prix des carburants depuis 15h du 11 février.

Alors, le prix del’E5 RON92 est désormais de 24.571 dôngs le litre ; celui du RON 95, de 25.322dôngs ; du diesel 0.05S, de 19.865 dôngs, soit une augmentation respectivede 976 dongs, 962 dongs et 962 dongs.

Il s'agit de la quatrièmehausse consécutive des prix des carburants, avec une somme totale de 2.500dongs le litre.

Selon le ministère del’Industrie et du Commerce, le marché mondial de carburants a connu ces dernierstemps des fluctuations des prix.

L'approvisionnement en carburants reste rareen raison de l'influence de facteurs principaux tels que : les tensionspolitiques entre la Russie et l'Ukraine et l'instabilité politique dans despays comme le Kazakhstan, la Libye, l'Iran... De plus, la forte inflation dansde nombreux grands pays comme les États-Unis, la Chine... affecte également lesprix mondiaux de l'essence qui ont tendance à augmenter.

Les cours mondiauxmoyens des carburants sont de 102,419 dollars le baril d’essence RON 92, de104,605 dollars le baril d’essence RON 95, de 104,831 dollars le baril dediesel 0.05S.

Les ministères ontdécidé de recourir au Fonds de stabilisation des prix des carburants.Concrètement, les prélèvements sur ce fonds sont de 200 dôngs le litre pourl’E5 RON 92, de 50 dôngs le litre pour le RON 95, de 400 dongs le litre pour lediesel. –VNA

source

Voir plus

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

Le Centre financier international du Vietnam à Dà Nang, inauguré le 9 janvier, marquant une étape majeure dans la mise en place d’un modèle de centre financier international moderne, axé sur l’innovation, les technologies numériques et la finance durable. Photo : VNA

Le Centre financier international de Dà Nang intéresse les entreprises japonaises

Plus qu’un simple regroupement d’institutions financières, ce centre constitue un véritable écosystème intégré: capitaux, technologies, services et talents s’y rencontrent et interagissent. En choisissant Dà Nang pour accueillir ce modèle, le Vietnam mise sur un nouveau pôle de croissance, capable d’expérimenter des politiques innovantes et d’attirer des investisseurs à la recherche de flexibilité.

Des représentants d'entreprises danoises participent au dialogue. Photo : VNA

Vietnam–Danemark : un dialogue pour attirer des investissements de haute qualité

Le dialogue d’affaires constitue une opportunité pour permettre aux investisseurs danois d'échanger directement avec les décideurs politiques vietnamiens et d'obtenir des informations actualisées sur le climat d'investissement favorable, les secteurs prioritaires et les politiques visant à attirer les investissements, notamment de qualité, au Vietnam.

La Résolution n°57 stimule la production à grande échelle des cultures principales

La Résolution n°57 stimule la production à grande échelle des cultures principales

La Résolution n°57‑NQ/TW encourage le secteur agricole à évoluer vers une agriculture verte et circulaire, intégrée à des chaînes de valeur solides et à des liens étroits entre production et consommation. Elle promeut également la création de zones de production concentrées à grande échelle, en valorisant les cultures principales adaptées aux spécificités de chaque localité.
Exemple dans la commune de Tue Tinh, ville de Hai Phong, où ce modèle est appliqué aux cultures de carottes. Les producteurs mettent en œuvre des techniques respectueuses de l’environnement tout en assurant la traçabilité et la qualité de leurs produits destinés à l'exportation.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, s'exprime. Photo: VNA

Le Premier ministre préside une réunion sur la transformation numérique et le Projet 06

Lors de la réunion du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à capitaliser sur les bonnes pratiques et les expériences réussies, tout en identifiant clairement les insuffisances afin d’y remédier.

M. Nguyen Viet Tu (à droite) et un technicien de la coopérative vérifient le champ de piments forts prêts à être récoltés pour l'exportation vers les pays européens. Photo : VNA

Les herbes aromatiques vietnamiennes conquissent le marché européen

Les herbes aromatiques vietnamiennes, telles que le ngò gai, le basilic ou le tía tô, ont désormais trouvé leur place sur les étagères des supermarchés européens. Grâce à l'initiative de Nguyen Viet Tu, jeune entrepreneur de Ho Chi Minh-Ville, la Coopérative Châu Pha a non seulement réussi à exporter ces produits vers le marché européen mais a également créé un modèle de production agricole propre, en utilisant des technologies modernes et des normes strictes.