Les pagodes, un pilier spirituel de l'ethnie khmère à Soc Trang

Sont recensés plus de 1,3 million de personnes issues de l'ethnie khmère qui vivent dans la région Sud-Ouest et pratiquent le bouddhisme Theravada.
Les pagodes, un pilier spirituel de l'ethnie khmère à Soc Trang ảnh 1Les Khmers se fondent sur la philosophie du bouddhisme Theravada. Photo: CVN
Hanoï (VNA) - Sont recensés plus de 1,3 million de personnes issues de l'ethnie khmère qui vivent dans la région Sud-Ouest et pratiquent le bouddhisme Theravada. Pour les Khmers, en plus de leur signification spirituelle, les temples et pagodes sont considérés comme une “institution sociale”.

Bouddhisme Theravada, le fondement de la culture khmère

Selon de nombreuses études, le bouddhisme Theravada a été amené par des missionnaires par voie maritime depuis l'Inde vers le Sri Lanka, le Myanmar, la Thaïlande, la région du Mékong et des provinces du delta du Mékong au Vietnam. Le bouddhisme khmer Theravada a été adopté par l'ethnie khmère et est devenu sa religion.

La communauté khmère a un attachement naturel et solide au bouddhisme Theravada et vice-versa, le bouddhisme Theravada joue un rôle important dans la vie religieuse des Khmers du Sud. Presque toutes les activités de la communauté ou de chaque famille sont associées à ces croyances religieuses, les Khmers se fondent sur la philosophie du bouddhisme Theravada. Pour les activités et les fêtes de la famille et de la communauté, qu’elles soient joyeuses ou tristes, les gens invitent les bonzes à faire des cérémonies et à lire des sutras. Dans la maison, sur la scène, dans l'espace du temple des Khmers, des images et des statues de Bouddha sont placées dans l'endroit le plus solennel. Les membres de la communauté, quel que soit leur âge, se rendent souvent au temple, vénèrent le Bouddha et respectent le bonze.

Tang Nô, président du conseil d'administration de la Sangha bouddhiste du Vietnam (SBV), vice-président permanent de l'Association pour la solidarité des moines bouddhistes patriotiques de la province de Soc Trang, a déclaré : “Le bouddhisme Theravada contribue à préserver, compléter et promouvoir l’identité culturelle traditionnelle des Khmers. Le mot Pali du bouddhisme Theravada est également le mot khmer. La plupart des fêtes khmères telles que Chôl chnam Thmây, Sene Dolta ou Ooc-om-bok sont liées à la légende du bouddhisme Theravada, afin d’éduquer les gens aux bonnes mœurs dans la vie familiale, communautaire et sociale. Plus de 90% des Khmers sont bouddhistes et participent à des activités religieuses dans les temples, de sorte que la pratique du bouddhisme Theravada a contribué à améliorer les connaissances et les compétences des gens.”

Selon le Dr. Pham Thanh Hang, de l’Institut des religions et des croyances, relevant de l'Académie nationale de politique de Hô Chi Minh (NPA), au cours des nombreux siècles d'existence et de développement dans le Sud, le bouddhisme khmer Theravada est devenu le point de convergence des coutumes khmères. Le fondement doctrinal du bouddhisme Theravada des Khmers transmet les normes, les valeurs morales et éthiques dans la vie quotidienne telles que “la compassion, la réjouissance”, “le soulagement de la souffrance”, “le désintéressement", la préservation des préceptes et la piété filiale… dans le peuple khmer. La vision bouddhiste du monde et les nobles valeurs morales recèlent un compréhension profonde de la pensée et du mode de vie du peuple khmer, ce qui crée une relation étroite entre le bouddhisme khmer Theravada et la vie associative. Dans cette relation cohésive, la pagode khmère est considérée comme le "cœur" des Khmers, à la fois en tant que symbole culturel et en tant que lieu de connexion de la culture traditionnelle du peuple khmer. Les Khmers vivant à phum, soc sont majoritairement bouddhistes. La pagode khmer est à la fois une école, où se déroule des activités éducatives et un centre d'activités culturelles de la communauté phum, soc.

On peut dire que le bouddhisme Theravada des Khmers est le fondement spirituel qui contribue au lien étroit entre trois éléments : l’individu, la famille - la communauté phum, soc - la pagode. Dans la vie quotidienne des Khmers, toutes les activités telles que des fêtes religieuses, les activités culturelles communautaires et jusqu’aux affaires individuelles et familiales (les funérailles, les mariages, la construction de maisons, etc.) sont étroitement liées à la pagode. Les bouddhistes khmers vont régulièrement à la pagode, participent aux fêtes religieuses bouddhistes et aux activités culturelles organisées par des bonzes dans l’enceinte de la pagode.

Pagode, un pilier spirituel des Khmers à Soc Trang

Soc Trang est la province du Sud-Ouest avec le plus grand nombre de Khmers, ils y représentent près d'un tiers de la population. Dans la province, il y a 92 pagodes bouddhistes Theravada du Khmer, dont deux sont reconnues comme sites historiques nationaux et d’autres sont reconnues comme reliques provinciales. Pour les Khmers en général et les Khmers de Soc Trang en particulier, la pagode est le centre des activités religieuses.

Nous avons visité la pagode Som Rong, une célèbre et magnifique pagode, située dans le 5e quartier de la ville de Soc Trang, et avons rencontré et discuté avec le vénérable Lam Binh Thanh, maître adjoint de la pagode. Selon lui, actuellement, la pagode Som Rong compte 31 bonzes, qui organisent des festivals importants chaque année tels que la célébration du Nouvel An de Chôl Chnam Thmây, la cérémonie d'adoration des grands-parents Sene Dolta, la cérémonie d'adoration de la lune Ooc-om-bok, la cérémonie d'offrande des robes de Kathina… Les bonzes du temple enseignent non seulement les principes de la vie aux bouddhistes, mais organisent également des cours pendant les mois d'été pour transmettre les connaissances aux élèves de la 1re à la 5e année.

Par ailleurs, selon le vénérable Ly Den, abbé de la pagode Chrôi Tum Chas (ville de Soc Trang), la pagode compte près de 2.000 bouddhistes. Ces bouddhistes khmers restent souvent fidèles à la pagode de leurs ancêtres jusqu'aux générations suivantes. Dès leur naissance, les enfants khmers assistent à des cérémonies religieuses et ethniques avec leurs familles, et sont automatiquement reconnus comme bouddhiste. La pagode est associée aux rituels du cycle de vie de chaque Khmer à partir du moment où il est né, il a une cérémonie au temple à son décès, il est incinéré et renvoyé à la pagode. Il y a un jour spécial chaque année où ses proches vont à la pagode pour offrir de l'encens au Bouddha pour honorer ses ancêtres.

Les pagodes khmères sont également un lieu où les enfants khmers apprennent à lire, et puis atteignent l'âge adulte pour se marier et participer à des activités sociales. Auparavant, quand il n'y avait pas d’école publique, la pagode khmère était une école d'alphabétisation pour le peuple, les moines étaient professeur enseignant de lettres (écriture pali) et de la culture ainsi que du catéchisme aux croyants. Par conséquent, la pagode khmère joue un grand rôle dans l'enseignement de l'écriture. Aujourd'hui, de plus en plus de classes sont ouvertes l'été par les pagodes. Quand nous avons visité la pagode Chen Kieu (commune de Dai Tâm, district de My Xuyên, province de Soc Trang), nous avons pu rencontrer les bonzes Lâm Quang Lanh et Trân Tuân Anh lors d’un cours d'alphabétisation.-CVN/VNA

Voir plus

L'équipe de tournage travaille à Hanoï. Photo : VTV

Lancement de la série documentaire "Cuba et Vietnam : Frères par choix"

Une série documentaire spéciale en cinq épisodes intitulée "Cuba et Vietnam : Frères par choix" produite par la Télévision du Vietnam (VTV), en collaboration avec la version satellitaire de la principale chaîne de télévision nationale cubaine, Cubavisión International (CVI) sera sera diffusé à Cuba et au Vietnam pour célébrer le 67e anniversaire de la Fête nationale de Cuba (1 janvier 1959). 

Vue du congrès annuel 2025 de la Fédération vietnamienne de football (VFF), à Hanoi, le 26 décembre. Photo: VNA

La Fédération de football de l’ASEAN loue le football vietnamien

Le secrétaire général de la Fédération de football de l’ASEAN (AFF), Winston Lee, a félicité le Vietnam pour son année 2025 couronnée de succès, marquée par la victoire à la Coupe ASEAN AMEC, suivie du championnat d’Asie du Sud-Est des moins de 23 ans et d’une médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est en fin d’année.

Hoàng Thị Minh Hạnh, Lê Thị Tuyết Mai, Nguyễn Thị Hằng et Nguyễn Thị Ngọc ont brillamment remporté la médaille d’or du relais féminin 4x400 m.

SEA Games 33 : un tournant stratégique pour le sport vietnamien

Au-delà du classement et du palmarès, les SEA Games 33 marquent un tournant stratégique pour le sport vietnamien, illustrant la montée en puissance d’une nouvelle génération d’athlètes et une orientation claire vers les disciplines olympiques et la performance durable.

L’entraîneur Mai Duc Chung continuera de diriger l’équipe nationale féminine du Vietnam lors de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC 2026. Photo: VFF

Mai Duc Chung reste à la tête de l’équipe féminine de football du Vietnam

Suite à l’expiration de son contrat avec la VFF le 31 décembre 2025, la reconduction de Mai Duc Chung à la tête de l’équipe souligne la confiance de la fédération en sa capacité à assurer la continuité du développement de l’effectif, de la stratégie tactique et de la progression globale de l’équipe.

Visiteuses à l’exposition « Patrimoine culturel vietnamien : de la tradition à la modernité », à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

La vitalité du patrimoine culturel vietnamien en grand format

L’exposition présente près de 200 images illustrant le patrimoine culturel vietnamien et les efforts déployés ces dernières années pour préserver et promouvoir ses valeurs. Elle s’articule autour de quatre thèmes : le cadre juridique et politique de la protection du patrimoine ; les patrimoines vietnamiens reconnus par l’UNESCO ; la diversité et le caractère unique du patrimoine culturel vietnamien ; et le patrimoine culturel au service du développement durable.

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.

Des arbitres lors de la V-League. Photo : VFF

Le Vietnam alignera 22 arbitres et assistants accrédités FIFA en 2026

Le corps arbitral vietnamien franchit un nouveau palier sur la scène internationale. La Fédération vietnamienne de football (VFF) a en effet annoncé que le pays comptera 22 arbitres et assistants accrédités FIFA en 2026. Cette liste prestigieuse se compose de 5 arbitres et 7 assistants pour le football masculin ; 3 arbitres et 3 assistantes pour le football féminin ; 4 arbitres de futsal.