Les pagodes, symbole de la spiritualité de Truong Sa

Malgré le vent et la tempête, en haute mer, les marins peuvent apercevoir la silhouette rassurante des pagodes et écouter le son de leurs cloches qui résonne.

Malgré le vent et la tempête, en haute mer, les marins peuventapercevoir la silhouette rassurante des pagodes et écouter le son deleurs cloches qui résonne.

La flotte maritime royale deHoàng Sa, suivant l’ordre des seigneurs Nguyên (1600-1802), patrouillaitau milieu des archipels de Truong Sa (Spratly) et de Hoàng Sa (Paracel)afin d’exploiter leurs ressources aquatiques. Accompagnant lespêcheurs, elle établit dans les îles de ces archipels non seulement desbornes de souveraineté nationale mais aussi des pagodons, temples etautres pagodes destinés aux prières.

À Truong Sa, cespagodes sont de style traditionnel vietnamien, caractérisé par unetoiture courbée recouverte de tuiles. Leur façade est toujours orientéevers la capitale du pays. Dans ces pagodes, on trouve des panneaux dorésen quôc ngu (écriture romanisée du vietnamien, mais augmentée denombreux signes de ponctuation donnant des indications phonétiques surcertaines lettres et intonations).

Prier pour la paix

Laplus grande pagode et la plus éloignée de l’archipel se trouve dansl’île de Song Tu Tây. À côté d’elle, se tiennent un phare et une statuedu général Trân Hung Dao, héros national. Le tout, crée un espacearchitectural culturel, historique et spirituel pour les Vietnamiens enMer Orientale.

Une deuxième grande pagode trône dans l’îlede Truong Sa Lon, au coeur du bourg de Truong Sa. L’édifice renfermeune statue de Bouddha en pierre précieuse blanche. C’est un cadeau de laFédération mondiale du bouddhisme au Premier ministre Nguyên Tân Dungqui l’a ensuite lui-même donné à la pagode.

Une autrepagode plus petite est à découvrir sur l’île de Sinh Tôn. Elle possèdeune forme simple, typique des édifices des villages du delta du fleuveRouge. Dans sa cour, des aliboufiers sont cultivés à côté des badamierset autres veloutiers.

Les pêcheurs se rendent souvent dansces pagodes pour y brûler des bâtonnets d’encens afin d’honorer Bouddhaet prier pour la paix ou des conditions favorables à la pêche. Lesbonzes y organisent également des fêtes, des cérémonies en faveur dessoldats et habitants morts pour la souveraineté nationale sur lesarchipels de Truong Sa et Hoàng Sa. -VNA

Voir plus

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.