Les organisations de paix, des lettres et des arts protestent contre l'acte illégal de la Chine

Le Comité pour la paix et le Fonds de paix et de développement de Ho Chi Minh-Ville ont rendu publique le 14 mai une déclaration protestant avec véhémence contre l’implantation par la Chine de la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive (ZEE) et le plateau continental du Vietnam.
Le Comité pour la paix et le Fonds de paix et de développement de HoChi Minh-Ville ont rendu publique le 14 mai une déclaration protestantavec véhémence contre l’implantation par la Chine de la plate-forme deforage Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive (ZEE) et leplateau continental du Vietnam.

La Chine a mobilisénombre de navires d'escorte de toutes sortes dont des navires militairesprotégés par les avions à attaquer continuellement les navires deGarde-côtes et des bateaux de pêche du Vietnam dans cette zone maritime.

Ces agissements de la Chine violent sérieusement lesdroits souverain et de juridiction du Vietnam sur la ZEE et le plateaucontinental du Vietnam, vont à l'encontre de la convention des Nationsunies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC) signée en 2002 par la Chineet les pays de l’ASEAN, complexifiant la situation, causantl'instabilité à la situation de la région. Ils exercent encore deseffets négatifs sur les sentiments du peuple vietnamien, l'amitiétraditionnelle entre les deux peuples vietnamien et chinois.

Le même jour, le Comité national de l'Union des Associations desLettres et des Arts du Vietnam a également protesté, dans unedéclaration, contre l'implatation illégale par la Chine de laplate-forme de forage dans la zone maritime du Vietnam.

Il s'indigne vivement contre cet acte grave et dangereux de la Chine etexige que cette dernière retire immédiatement la plate-forme de forageHaiyang Shiyou-981 et ses navires d'escorte, ses navires militaires dela zone maritime du Vietnam, ne reproduise plus de tels agissements dansla zone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam.

Ce Comité a appelé les écrivains, les artistes, les intellectuels et lepeuple chinois, pour la bonne conscience et la justice, à élever lavoix pour demander au gouvernement chinois à respecter la souverainetéet l'intégrité territoriale du Vietnam, à retirer la plate-forme deforage et tous ses navires de la zone maritime du Vietnam. Il aégalement appelé les gouvernements, les organisations internationales,les écrivains, les artistes, les intellectuels et les peuples des paysdans le monde à demander à la Chine de respecter le droit international,à édifier et maintenir ensemble la paix, la stabilité et ledéveloppement.

Ce Comité a affirmé souhaiter intensifierl'amitié traditionnelle entre les peuples vietnamien et chinois commeles sentiments des écrivains, des artistes des deux pays, et faire toutson possible pour contribuer afin que le droit international,l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale des nationsdans le monde soient respectés.-VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.

Panorama de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février. Photo: VNA

Aucune nouvelle fusion des provinces et des communes n’est envisagée

Lors de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février 2026, le ministère de l’Intérieur a affirmé qu’aucune orientation n’est actuellement envisagée pour poursuivre la réorganisation ou la fusion des provinces, des villes et des unités administratives communales. 

Le Conseil électoral national a autorisé la Commission électorale de la province de Khanh Hoa à organiser des élections anticipées dans certaines circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa. Photo: VNA

Élections anticipées prévues dans la zone spéciale de Truong Sa

Pour les circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa, 20 bureaux de vote situés sur les îles de cette zone sont autorisés à organiser un vote anticipé le 8 mars. Le bureau de vote n°4 (au sein de la Brigade des commandos marines 5), relevant du quartier de Dong Hai, est autorisé à organiser un vote anticipé le 5 mars.

Cérémonie de signature d'un protocole d'accord de coopération entre l'Académie de la Cour du Vietnam et l’Institut de formation, de recherche et d'information judiciaires de Mongolie. Photo: VNA

Le Vietnam et la Mongolie renforcent leur coopération judiciaire

Lors de leur entretien, le président de la Cour populaire suprême du Vietnam, Nguyen Van Quang, et son homologue mongol, Ganzorig Damdin, ont défini des orientations de coopération futures, incluant la multiplication des échanges de délégations à tous les échelons et le maintien de la coopération et du soutien mutuel constant, tant en présentiel qu'en ligne.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, s'exprime lors de la séance de travail. Photo: VNA

Bilan d’un siècle de direction du Parti pour orienter le développement jusqu’en 2130

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, a souligné que la commémoration des 100 ans de direction du pays par le Parti communiste du Vietnam et des 40 ans de mise en œuvre de la Plateforme de construction nationale durant la période de transition vers le socialisme témoigne d’un long parcours révolutionnaire marqué par les sacrifices, les épreuves, la créativité et le développement.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche et en Slovénie, Vu Le Thai Hoang (au milieu), visite la centrale nucléaire de Krsko. Photo: VNA

La Slovénie prête à soutenir le Vietnam dans le développement de l’énergie nucléaire

En rencontrant le ministre Bojan Kumer et le directeur général de la centrale nucléaire de Krsko, l’ambassadeur vietnamien Vu Le Thai Hoang a affirmé que l’énergie nucléaire et les infrastructures énergétiques figuraient parmi les priorités stratégiques du Vietnam pour promouvoir un développement vert et durable, conformément aux orientations fixées par la Résolution du 14e Congrès national du Parti.