Les organisations de paix, des lettres et des arts protestent contre l'acte illégal de la Chine

Le Comité pour la paix et le Fonds de paix et de développement de Ho Chi Minh-Ville ont rendu publique le 14 mai une déclaration protestant avec véhémence contre l’implantation par la Chine de la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive (ZEE) et le plateau continental du Vietnam.
Le Comité pour la paix et le Fonds de paix et de développement de HoChi Minh-Ville ont rendu publique le 14 mai une déclaration protestantavec véhémence contre l’implantation par la Chine de la plate-forme deforage Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive (ZEE) et leplateau continental du Vietnam.

La Chine a mobilisénombre de navires d'escorte de toutes sortes dont des navires militairesprotégés par les avions à attaquer continuellement les navires deGarde-côtes et des bateaux de pêche du Vietnam dans cette zone maritime.

Ces agissements de la Chine violent sérieusement lesdroits souverain et de juridiction du Vietnam sur la ZEE et le plateaucontinental du Vietnam, vont à l'encontre de la convention des Nationsunies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC) signée en 2002 par la Chineet les pays de l’ASEAN, complexifiant la situation, causantl'instabilité à la situation de la région. Ils exercent encore deseffets négatifs sur les sentiments du peuple vietnamien, l'amitiétraditionnelle entre les deux peuples vietnamien et chinois.

Le même jour, le Comité national de l'Union des Associations desLettres et des Arts du Vietnam a également protesté, dans unedéclaration, contre l'implatation illégale par la Chine de laplate-forme de forage dans la zone maritime du Vietnam.

Il s'indigne vivement contre cet acte grave et dangereux de la Chine etexige que cette dernière retire immédiatement la plate-forme de forageHaiyang Shiyou-981 et ses navires d'escorte, ses navires militaires dela zone maritime du Vietnam, ne reproduise plus de tels agissements dansla zone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam.

Ce Comité a appelé les écrivains, les artistes, les intellectuels et lepeuple chinois, pour la bonne conscience et la justice, à élever lavoix pour demander au gouvernement chinois à respecter la souverainetéet l'intégrité territoriale du Vietnam, à retirer la plate-forme deforage et tous ses navires de la zone maritime du Vietnam. Il aégalement appelé les gouvernements, les organisations internationales,les écrivains, les artistes, les intellectuels et les peuples des paysdans le monde à demander à la Chine de respecter le droit international,à édifier et maintenir ensemble la paix, la stabilité et ledéveloppement.

Ce Comité a affirmé souhaiter intensifierl'amitié traditionnelle entre les peuples vietnamien et chinois commeles sentiments des écrivains, des artistes des deux pays, et faire toutson possible pour contribuer afin que le droit international,l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale des nationsdans le monde soient respectés.-VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.