Les objectifs économiques demeurent prioritaires

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a demandé lors de la réunion périodique du gouvernement pour le mois de mai de maintenir prioritaires les objectifs de maîtrise de l'inflation et de stabilisation de l'économie.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a demandélors de la réunion périodique du gouvernement pour le mois de mai demaintenir prioritaires les objectifs de maîtrise de l'inflation et destabilisation de l'économie.

Les membres du gouvernement ont discuté de la situation socioéconomiquedurant ce mois de mai ainsi que depuis le début de l'année, de laréduction des investissements publics ainsi que des politiques debien-être social.

Ils ont souligné des avancéesconstatées durant ces cinq mois en matière de stabilisation des marchésmonétaire, du crédit, des devises étrangères et de l'or, derenforcement de la production industrielle et agricole, desexportations, ainsi que de garantie du bien-être social.

Outre l'amélioration de la vie des personnes démunies, ils ont traitédes problèmes préoccupants et urgents dont une inflation et desimportations trop élevées.

Le règlement de ces problèmesimplique de continuer d'appliquer les mesures de réduction del'investissement public, de stabilisation du marché domestique, decontrôle du crédit, de maintien de la croissance et de garantie dubien-être social.

Le Premier ministre a demandéprécisément aux secteurs, ministères et localités de poursuivre desmesures permettant de maîtriser l'inflation, de ramener à moins de 16%l'excédent des importations sur les exportations, ainsi que d'assurerun rythme de croissance raisonnable.

Concernant lestâches à venir, Nguyen Tan Dung a exigé de faire en sorte quel'inflation ne dépasse pas 15%, que la croissance soit de 6%, et deramener le déficit public à moins de 5%.

La Banqued'Etat doit continuer de pratiquer avec souplesse sa politiquemonétaire de rigueur, de limiter la croissance du crédit en dessous de20% ainsi que de privilégier le développement de la production, del'agriculture, des exportations, de l'industrie auxiliaire, des petiteset moyennes entreprises, tout en contrôlant les créances douteuses etla liquidité du réseau bancaire.

Nguyen Tan Dung ainsisté sur le contrôle des prix et la satisfaction de la demande enbiens sur le marché domestique. S'agissant du prix des carburants, il aagréé leur ajustement suivant le jeu du marché en demandant cepandant àce qu'il soit tenu compte de l'inflation et du bien-être social.

Lors de cette réunion, le gouvernement a travaillé sur les projets derésolution sur le programme de réforme administrative pour la période2011-2020, sur le renforcement de l'effectivité de l'intégration àl'économie mondiale pour la période 2011-2015, ainsi que sur ceux desprogrammes de développement sylvicole pour 2011-2020 et d'aménagementdu développement des ressources humaines pour 2011-2020. -AVI

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.