Les notes chinoises à l’ONU "ne sont pas conformes" au droit international

Le Vietnam a fait part de sa vive opposition aux revendications de souveraineté faites par la Chine dans ses notes diplomatiques à l’ONU, réaffirmant sa souveraineté territoriale sur Hoang Sa et Truong Sa.

Hanoi (VNA) – Le Vietnam a fait part jeudi 23 avril de sa vive opposition aux revendications de souveraineté faites par la Chine dans ses notes diplomatiques à l’ONU, réaffirmant sa souveraineté territoriale sur les deux archipels de Hoang Sa (Paracels) et Truong Sa (Spratleys).

Les notes chinoises à l’ONU "ne sont pas conformes" au droit international ảnh 1Le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères Ngo Toan Thang. Photo : VNA

Le Chine a diffusé des notes à l’ONU avec des revendications de souveraineté déraisonnables sur ces archipels vietnamiens ainsi que des revendications maritimes en Mer Orientale contraires aux  dispositions de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), a dénoncé le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères Ngo Toan Thang.

Le Vietnam a fait circuler une note à l’ONU pour rejeter les allégations de la Chine, comme mentionné dans de nombreux documents envoyés à l’ONU et aux agences internationales connexes, a-t-il indiqué lors d’une conférence de presse, ajoutant que le Vietnam a également contacté la Chine pour affirmer fermement sa position constante et rejeter le point de vue injustifié de la Chine.

Le diplomate a fait ces déclarations en répondant aux journalistes sur la réponse du Vietnam à l’envoi par la Chine, le 17 avril, des notes diplomatiques à l’ONU faisant état des revendications de souveraineté sur la Mer Orientale.

Comme indiqué lors de la conférence de presse du 9 avril, l’envoi par le Vietnam de notes diplomatiques est un acte normal pour manifester sa position et protéger ses droits et intérêts légaux et légitimes, a-t-il déclaré.

Le Vietnam a diffusé une note le 10 avril pour affirmer sa position sur la question de la Mer Orientale avec les autres parties concernées.

Selon le diplomate, le Vietnam a affirmé à plusieurs reprises qu’il dispose de preuves historiques et fondements juridiques suffisants pour affirmer sa souveraineté territoriale sur les deux archipels de Hoang Sa et Truong Sa conformément au droit international.

En tant qu’État côtier, le Vietnam a le droit de profiter pleinement des eaux de la Mer Orientale déterminées sur la base de la CNUDM, a-t-il affirmé.

Les notes chinoises à l’ONU "ne sont pas conformes" au droit international ảnh 2L'île de Toc Tan dans l'archipel vietnamien de Truong Sa. Photo : VNA

"Toutes les revendications maritimes qui sont contraires aux dispositions de la CNUDM et portent atteinte à la souveraineté, au droit souverain et à la juridiction du Vietnam sur ses eaux sont nulles et non avenues", a-t-il déclaré.

Le Vietnam considère que tous les pays ont des devoirs et des intérêts communs en respectant les principes fondamentaux du droit international, y compris le principe de l’égalité de souveraineté nationale, la restriction de l’usage ou de la menace de recourir à la force dans les relations internationales contre l’intégrité territoriale d’autres pays, la promotion de la convivialité et régler les différends internationaux par des moyens pacifiques, a-t-il poursuivi.

Dans cet esprit, a-t-il souligné, le Vietnam est prêt à résoudre les différends avec les parties concernées par le biais de négociations ainsi que d’autres mesures pacifiques, y compris celles spécifiées dans la CNUDM.

Concernant la délivrance par la Chine des soi-disant «noms standard» pour 80 entités en Mer Orientale, le porte-parole adjoint a déclaré que le Vietnam a affirmé à plusieurs reprises qu’il dispose de preuves historiques et de fondements juridiques suffisants pour affirmer sa souveraineté sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa, conformément au droit international, tout en ayant le droit souverain national et la juridiction sur les eaux établies conformément à la CNUDM.

"Tous les actes préjudiciables à la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Hoang Sa et de Truong Sa, au droit souverain et à la juridiction du Vietnam sur ses eaux sont nuls et non avenus, et le Vietnam proteste résolument contre de tels actes", a-t-il conclu. – VNA

Voir plus

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.