Les "Mémoires sur Hoang Sa" seront traduites en anglais et en chinois

"Ky Yeu Hoang Sa" (Mémoires sur Hoang Sa - Paracels) seront traduites en certaines langues étrangères, et dans l'immédiat, en anglais et en chinois.
"Ky Yeu Hoang Sa"(Mémoires sur Hoang Sa - Paracels) seront traduites en certaines languesétrangères, et dans l'immédiat, en anglais et en chinois.

Le Comité populaire de la ville de Da Nang (Centre) a décidé de chargerl'Association des sciences historiques de Da Nang, en collaborationavec le Service des affaires extérieures et le Comité populaire dudistrict de Hoang Sa, d'élaborer le plan de traduction de cet ouvrage.

Les "Mémoires sur Hoang Sa" ont été présentées en janvier dernier parle Comité populaire du district insulaire de Hoang Sa de la ville de DaNang.

Cet ouvrage de 200 pages est divisé en quatreparties : Hoang Sa - souveraineté du Vietnam; gestion étatique del'archipel de Hoang Sa; Hoang Sa et les personnages historiques;sentiments de la population de Da Nang envers Hoang Sa. Ces Mémoirescomprennent des documents historiques, des preuves de la souveraineté duVietnam sur l'archipel et, notamment, les impressions de 24 personnesayant vécu là-bas dans les années 1950 - 1970.

Le Comitépopulaire de Da Nang a également décidé d'accorder 450 millions dedongs tirés du budget municipal au Fonds de développement de l'histoiredu Vietnam (relevant de l'Association des sciences historiques duVietnam). -AVI

Voir plus

Le président du Conseil européen visite le Temple de la Littérature et la ligne de métro N°3 de Hanoï

Le président du Conseil européen visite le Temple de la Littérature et la ligne de métro N°3 de Hanoï

En visite officielle au Vietnam, le président du Conseil européen António Costa s’est rendu au Temple de la Littératuret et sur le chantier de la ligne de métro N°3 de Hanoï, illustrant la profondeur du partenariat stratégique global entre le Vietnam et l’Union européenne, notamment dans les domaines de l’éducation, des infrastructures et du développement durable.