Les médias vietnamiens prêts pour le Mondial 2010

Environ 50 reporters vietnamiens ont été envoyés en Afrique du Sud afin de couvrir les matchs de la Coupe du monde de football 2010 qui aura lieu du 11 juin au 11 juillet prochains dans ce pays.
Environ 50 reporters vietnamiens ont été envoyés en Afrique du Sud afinde couvrir les matchs de la Coupe du monde de football 2010 qui auralieu du 11 juin au 11 juillet prochains dans ce pays.


Selon Ngô Hà Thai, directeur général adjoint de l'Agence vietnamienned'Information (AVI), avec plusieurs publications dont son site deservices d'information, son journal en ligne Vietnamplus, sa télévisionet son journal "The Thao Van Hoa", outre ses 27 bureaux à l'étranger et63 bureaux dans le pays, l'AVI diffusera aux supporteurs desinformations sur tous les aspects de cet évènement.


Enparticulier, l'AVI enverra dans ce pays une délégation de journalistesde sport expérimentés, et notamment Anh Ngoc et Tuân Dat.


D'après Vu Quang Huy, directeur de la chaîne de sports VTC 3 de laTélévision numérique VTC, cette dernière enverra une délégation de 19reporters et techniciens afin de couvrir la World Cup 2010, laquellesera accompagnée par l'ex-attaquant Bui Xuân Co et le spécialiste ensports Nguyên Van Vinh afin de participer au programme "Panorama de laWorld Cup". Dans le but de préparer le terrain, une délégation de VTCs'est rendue en Afrique du Sud au début de 2010.


LaTélévision du Vietnam (VTV) compte envoyer trois reporters de la chaîneVTV3, deux de VCTV3 et un de VTV1. En outre, dix correspondants dujournal "Bong Da" et deux de "Tuoi Tre" de Hô Chi Minh-Ville serontégalement sur place pour couvrir cet événement sportif qui est l'un desplus grands du monde. -AVI

Voir plus

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.