Les lettrés de Hà Dông ou les défenseurs des décrets royaux portant nomination

Les lettrés de Hà Dông est un collectif de 8 poètes, peintres, artistes et entrepreneurs qui a obtenu l’un des prix Bùi Xuân Phai 2020 « Pour l’amour de Hanoï ».
Les lettrés de Hà Dông ou les défenseurs des décrets royaux portant nomination ảnh 1Les lettrés de Hà Dông ou les défenseurs des décrets royaux portant nomination. Photo : CVN/VNA
Hanoï (VNA) - Les lettrés de Hà Dông est uncollectif de 8 poètes, peintres, artistes et entrepreneurs qui a obtenu l’undes prix Bùi Xuân Phai 2020 « Pour l’amour de Hanoï ». Ensemble, ilsont collecté et offert à plusieurs collectivités locales 200 décrets royauxportant nomination d’officiels, datant essentiellement des dynasties des Lê etdes Nguyên. 80 de ces décrets ont été confiés à des temples et maisons communalesde Hanoï.

Tout a commencé lorsque l’écrivain Trinh Huu Sy, membre du groupe, aprésenté à ses amis sa collection de décrets royaux portant nominationd’officiels. Pour les Lettrés de Hà Dông,ces documents anciens sont un héritage culturel inestimable. En effet, là oùles communautés en conservent encore, ils sont jalousement préservés dans leslieux de culte, affirme Nguyên Quang Thiêu, poète et… lettré de Hà Dông.
«C’est par amour pour tousces villages que nous avons décidé de leur remettre les décrets royaux lesconcernant. Et je dois dire que la réception de ces décrets a bouleversé la viedes villageois qui tout d’un coup ont ressenti quelque chose d’extrêmement beauet sacré les reliant à leurs origines», indique-t-il. «Certainsdes décrets avaient été publiés il y a une centaine d’années, quand la localitédans laquelle l’officiel de la cour était affecté portait un autre nom quecelle d’aujourd’hui. Nous avons dû passer beaucoup de temps pour identifier leslieux, beaucoup ayant été rattachés à d’autres provinces.»
La collection de Trinh Huu Sy s’épuisant, les Lettrés de Hà Dông ont fait appel à leurs amis et aux réseauxsociaux. «Que ceux qui gardent des décrets royaux portant nominationd’officiels aient la bonté de nous les confier pour les rendre aux communautéspropriétaires. S’ils les ont achetés, qu’ils nous le disent aussi pour que nouspuissions les leur racheter», ont fait publier les Lettrés de Hà Dông sur différentes plateformes.
Mais il ne suffit pas de rendre aux communautés propriétaires les décretstels quels, il est également indispensable de les traduire en vietnamien, duchinois qui était la langue officielle des documents des dynastiesvietnamiennes, nous fait remarquer Nguyên Quang Thiêu.
«Nous nous sommesrapprochés de l’Institut des caractères chinois et sino-vietnamiens, qui nous aconfirmé la grande valeur culturelle des décrets royaux de nomination. Ils’agit en effet d’une partie du dossier original de la culture vietnamiennequ’il revient à nous tous de reconstituer», souligne-t-il. «Nous avonsdemandé à l’institut de vérifier, de traduire ces décrets et d’en enrichir sesarchives. La préservation du fondement culturel national est d’autant plusindispensable que sans ce fondement, nous perdrions l’équilibre de nosdémarches de demain. Nous sommes déterminés à poursuivre nos efforts dans lacollecte, la traduction et la remise de ces décrets aux communautés propriétaires.Notre sérénité et notre plénitude en dépendent».
Le travail des Lettrés de Hà Dông a fait des émules. D’autres collectifs et particuliers ont fait don de décretsroyaux qu’ils conservent aux communautés d’origine. - VOV/VNA
source

Voir plus

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Le ministère de la Sécurité publique révèle que près de 40.000 milliards de dôngs (environ 1,6 milliard de dollars américains) ont été perdus depuis 2020 suite à des escroqueries en ligne. Photo d'illustration: vnba.org.vn

Les escroqueries en ligne ont coûté 1,6 milliard de dollars depuis 2020

L’une des méthodes les plus courantes consiste à se faire passer pour des policiers, des fonctionnaires et agents publics de la justice. Les victimes sont contactées par téléphone ou en visioconférence et menacées de poursuites judiciaires, puis incitées à transférer de l’argent pour «vérification» ou pour régler de prétendues affaires.